trol
Catalan
editEtymology
editFrom Swedish troll. The sense of "Internet troll" is a recent semantic loan from English.
Pronunciation
editNoun
edittrol m (plural trols)
- troll (fantastic being)
- (Internet) troll
- (Internet) an instance of trolling
- 2016 September 8, Sergi Picazo, “Per què estem perdent Twitter en favor de la cultura de l’odi?”, in El Crític[1]:
- A Mèxic, l’actual president Enrique Peña Nieto va ser acusat de crear trols anònims durant les darreres eleccions. L’escàndol es coneix com els “Peñabots”.
- In Mexico, the current president Enrique Peña Nieto was accused of creating anonymous troll accounts during the last elections. The scandal is known as the “Peñabots”.
Derived terms
editFurther reading
edit- “trol”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Norwegian troll or Swedish troll. Doublet of drol (“mythological giant”) and etymology 2.
Noun
edittrol m (plural trollen, diminutive trolletje n)
Etymology 2
editFrom English troll. Doublet of drol (“mythological giant”) and etymology 1.
Noun
edittrol m (plural trollen, diminutive trolletje n)
- troll (person who provokes others)
Derived terms
editPortuguese
editEtymology 1
editBorrowed from English troll.[1][2]
Alternative forms
editPronunciation
edit
Noun
edittrol m or f by sense (plural tróis or troles)
- (fantasy, Norse mythology) troll (large, grotesque humanoid living in caves, hills or under bridges)
- (Internet) troll (person who provokes others and causes disruption)
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed from English trawl.[1]
Noun
edittrol m (plural tróis)
- trawl (long fishing line having many short lines bearing hooks attached to it)
References
edit- ↑ 1.0 1.1 “trol”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “trol”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
editEtymology
editNoun
edittrol m (plural troli)
Declension
editSerbo-Croatian
editEtymology
editFrom Norwegian, Danish or Swedish troll.
Pronunciation
editNoun
edittrȏl m (Cyrillic spelling тро̑л)
- troll
- mislim da je trol izašao iz tamnice ― I think the troll's left the dungeon
- hajde, nasm(ij)eši se, trolu mali! ― put a smile on that face, little troll!
Declension
editReferences
edit- “trol”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Spanish
editAlternative forms
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Norwegian troll and Swedish troll, from Old Norse troll.
Noun
edittrol m or f by sense (plural troles)
- (fantasy) troll
- 2017, Enrique Bernárdez, Mitología nórdica [Nordic mythology], Alianza editorial, →ISBN, page 44:
- […] los trols se conservaron en el folklore de los países nórdicos como seres sabios, malignos y peligrosos, […]
- […] the trolls were preserved in the folklore of Nordic countries as wise, evil and dangerous beings, […]
Etymology 2
editNoun
edittrol m or f by sense (plural troles)
- (Internet) troll (a person who provokes others (chiefly on the Internet) for their own personal amusement or to cause disruption)
Derived terms
editFurther reading
edit- “trol”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Welsh
editEtymology
editBorrowed from English troll (“cart”).
Noun
edittrol f (plural troliau or trolau, diminutive trolen or trolyn)
Derived terms
edit- berfa drol (“wheelbarrow”)
- llond trol, llwyth trol (“cartload”)
- taflu'r drol (“to give up”, literally “to overturn the cart”)
- troi'r drol (“to cause an argument”, literally “to upset the (apple)cart”)
Related terms
editMutation
editWelsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
trol | drol | nhrol | throl |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “trol”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Catalan terms derived from Swedish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Internet
- Catalan terms with quotations
- ca:Mythological creatures
- ca:People
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔl
- Rhymes:Dutch/ɔl/1 syllable
- Dutch terms borrowed from Norwegian
- Dutch terms derived from Norwegian
- Dutch terms borrowed from Swedish
- Dutch terms derived from Swedish
- Dutch doublets
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Folklore
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- nl:Mythological creatures
- Portuguese terms derived from Norwegian
- Portuguese terms derived from Swedish
- Portuguese terms derived from Old Norse
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Rhymes:Portuguese/ɔl
- Rhymes:Portuguese/ɔl/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔw
- Rhymes:Portuguese/ɔw/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with multiple plurals
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- pt:Fantasy
- pt:Norse mythology
- pt:Internet
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Norwegian
- Serbo-Croatian terms derived from Danish
- Serbo-Croatian terms derived from Swedish
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ol
- Rhymes:Spanish/ol/1 syllable
- Spanish terms borrowed from Norwegian
- Spanish terms derived from Norwegian
- Spanish terms borrowed from Swedish
- Spanish terms derived from Swedish
- Spanish terms derived from Old Norse
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- es:Fantasy
- Spanish terms with quotations
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- es:Internet
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- North Wales Welsh
- cy:Vehicles