See also: võie

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old French voie, veie, inherited from Latin via. Doublet of via. Unrelated to voir and voirie, despite influencing the latter.[1]

Noun

edit

voie f (plural voies)

  1. way, track
    Synonym: (Switzerland) vie
  2. lane (of a highway)
  3. (figuratively) calling, path in life
    trouver sa voieto find one's calling
Derived terms
edit
edit

References

edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

voie

  1. first/third-person singular present subjunctive of voir

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin via.

Noun

edit

voie oblique singularf (oblique plural voies, nominative singular voie, nominative plural voies)

  1. path; lane; route
  2. trip; journey

Synonyms

edit

Descendants

edit
  • Middle French: voie

Romanian

edit

Etymology

edit

Origin disputed. It is either from a Vulgar Latin root *volia, remodeled from Latin volō or Old Church Slavonic волꙗ (volja), Proto-Slavic *voľà, both ultimately from Proto-Indo-European Proto-Indo-European *welh₁- (to choose; to want). It has been argued that the Latin etymology for voie (from a root *volia for volō on the basis of the disappearance of the intervocalic l in some other words like muiere, foaie, găină, pai) is quite improbable because the result would probably have normally been *voaie, as with foaie, from Latin folia. The presence of the related Slavic loanword nevoie also makes this less plausible, and that the existence of Italian voglia with a similar meaning is also most likely a coincidence.

However, there are other cases where words can be of two originally different origins with similar meanings and sound and coincide to form one word after a while through confusion of the two. Also, note that Old Church Slavonic волꙗ (volja) entered Slavic vocabularly with the translation of Bible in 9th century, based on the language spoken in Makedonia of the presumptive Slavic speakers. It is highly likely that these speakers adopted a Vulgar Latin word to express this abstract meaning.

It has influenced variants of the verb vrea, from Latin volere (compare vroi, voi) due to similarity of sound and meaning, especially after the weak r is removed. Compare Italian voglia, Bulgarian воля (volja) and Serbo-Croatian volja. Compare also English volition of Latin origin, and German Wille, first attested only one century earlier than the Old Church Slavonic form.

Pronunciation

edit

Noun

edit

voie f (plural voi)

  1. will
  2. permission
    Nu ai voie faci așa ceva.
    You don't have permission to do something like that.

Declension

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit