French edit

Etymology edit

Inherited from Old French veoir, veir, from earlier vedeir, from Latin vidēre, from Proto-Italic *widēō, ultimately from Proto-Indo-European *weyd-. Unrelated to voie and its derivatives and to voirie or avoir.

See cognates in regional languages in France : Norman veî or veir, Gallo vair, Picard vir, Bourguignon voi, Franco-Provençal vêre, Occitan veire or véser, Corsican vedè.

Pronunciation edit

Verb edit

voir

  1. to see (visually)
    Je vois ma mère là-bas.
    I see my mother over there.
    On ne voit pas souvent de la neige par ici.
    One doesn't often see snow around here.
    • 1864, Jules Verne, Voyage au centre de la Terre, sourced from [1]:
      Mais non, Axel, nous retrouverions au moins nos propres traces, et je ne vois rien...
      No, Axel, we should at least find our own traces and I see nothing--
  2. to see (to understand)
    Tu vois que tu avais tort ?
    Do you see that you were wrong?
    • 2021, Zaz, Tout là-haut:
      Si on s’en allait tout là-haut, si on prenait de la hauteur, tu verrais que le monde est beau, beau.
      If we went all the way up there, if we got higher, you would see that the world is beautiful, beautiful.
  3. to see (to visit, to go and see)

Conjugation edit

Verbs derived from voir form their future and conditional forms using the root verr- instead of the vr- or voir- of other verbs.

Derived terms edit

Descendants edit

  • Saint Dominican Creole French: voir
    • Haitian Creole:

Adverb edit

voir

  1. (Louisiana) please (used to mark the imperative)
    Viens voir ici.Come here please.

Further reading edit

Haitian Creole edit

Etymology edit

From French voir (to see). Compare Louisiana Creole oua.

Verb edit

voir

  1. (Saint-Domingue) to see
    Mo voir ly ahier.I saw him yesterday.

Descendants edit

  • Haitian Creole:

References edit

  • S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île

Middle English edit

Noun edit

voir

  1. Alternative form of veir

Old French edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin vērus.

Adjective edit

voir m (oblique and nominative feminine singular voire)

  1. true
  2. real
  3. true; genuine
    • c. 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, Champion Classiques edition, →ISBN, page 176, line 2178:
      E cele, qui est veire amie
      And she, who is a true friend

Declension edit

Synonyms edit

Descendants edit

Noun edit

voir oblique singularm (oblique plural voirs, nominative singular voirs, nominative plural voir)

  1. the truth

See also edit

References edit