pai
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Latin pater, patrem.
NounEdit
pai m
Big NambasEdit
PronunciationEdit
NounEdit
pai
ReferencesEdit
- Big Nambas Grammar Pacific Linguistics - G.J. Fox
FinnishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
pai
DeclensionEdit
Inflection of pai (Kotus type 18/maa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pai | pait | |
genitive | pain | paiden paitten | |
partitive | paita | paita | |
illative | paihin | paihin | |
singular | plural | ||
nominative | pai | pait | |
accusative | nom. | pai | pait |
gen. | pain | ||
genitive | pain | paiden paitten | |
partitive | paita | paita | |
inessive | paissa | paissa | |
elative | paista | paista | |
illative | paihin | paihin | |
adessive | pailla | pailla | |
ablative | pailta | pailta | |
allative | paille | paille | |
essive | paina | paina | |
translative | paiksi | paiksi | |
instructive | — | pain | |
abessive | paitta | paitta | |
comitative | — | paineen |
Possessive forms of pai (type maa) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | paini | paimme |
2nd person | paisi | painne |
3rd person | painsa |
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese pay, from padre, from Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
PronunciationEdit
NounEdit
pai m (plural pais)
- father
- Coida meu pai que me ten / debaixo do pé dereito: / Fanlle a cama no sobrado: / non sabe cando me deito. (folk song)
- My dad thinks that he keeps me under his right foot; but he sleeps up in the upper floor and doesn't know when I go to bed.
- (in the plural) parents
Derived termsEdit
- paiciño (hypocoristic)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “pai” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pai” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pai” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese pai. Cognate with Kabuverdianu pai.
NounEdit
pai
Indo-PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Portuguese pai (“father”), from Old Galician-Portuguese padre (“father”), from Latin patrem (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
NounEdit
pai (plural pai pai)
- father (male parent)
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Já fallou par su pai aquêl mais piquin, […]
- The youngest one told his father […]
- Já fallou par su pai aquêl mais piquin, […]
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
IndonesianEdit
EtymologyEdit
From Malay pai from English pie.
PronunciationEdit
NounEdit
pai (first-person possessive paiku, second-person possessive paimu, third-person possessive painya)
- pie (type of pastry)
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “pai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
JapaneseEdit
RomanizationEdit
pai
JaraiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Chamic *tarapay (cognate with Western Cham ꨓꨚꩈ, Malay tapai).[1]
NounEdit
pai (classifier drơi)
ReferencesEdit
KabuverdianuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese pai.
NounEdit
pai
KristangEdit
NounEdit
pai
LeoneseEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
pai m
ReferencesEdit
MalayEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
pai (Jawi spelling ڤاي, plural pai-pai, informal 1st possessive paiku, 2nd possessive paimu, 3rd possessive painya)
- pie (type of pastry)
Further readingEdit
- “pai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
MandarinEdit
RomanizationEdit
pai
- Nonstandard spelling of pāi.
- Nonstandard spelling of pái.
- Nonstandard spelling of pǎi.
- Nonstandard spelling of pài.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
MaoriEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *bait (compare Malay baik, Tagalog bait).
AdverbEdit
pai
- good
- He iwi hūmārire te Māori, he makoha, he aroha ki te pai.
- The Māori are amiable people, placid and love that which is good.
- He iwi hūmārire te Māori, he makoha, he aroha ki te pai.
- excellent
- suitable
- nice
- He maha hoki ngā whare kua kitea e au he whare nunui, he pai a waho ki te titiro atu, ko roto ia he pai ke atu ngā wharepuni.
- And there are many houses that I have seen that are large with nice exteriors to look at, but inside the sleeping houses are even better.
- He maha hoki ngā whare kua kitea e au he whare nunui, he pai a waho ki te titiro atu, ko roto ia he pai ke atu ngā wharepuni.
- pleasant
NounEdit
pai
MirandeseEdit
EtymologyEdit
From Latin pater, patrem.
NounEdit
pai m (plural pais)
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
NounEdit
pai m (definite singular paien, indefinite plural paier, definite plural paiene)
- a pie
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “pai” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
NounEdit
pai m (definite singular paien, indefinite plural paiar, definite plural paiane)
- a pie
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “pai” in The Nynorsk Dictionary.
PaporaEdit
NounEdit
pai
- (Hoanya) woman
ReferencesEdit
- Austronesian Comparative Dictionary
PortugueseEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese pay, hypocoristic form of padre, from Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Compare Galician pai, Mirandese and Leonese pai and Aragonese pai.
PronunciationEdit
NounEdit
pai m (plural pais)
- father (male who sires a child)
- one's father
- Pai, eu estou saindo com as meninas.
- Dad, I'm going out with the girls.
- (usually in the plural) parent (either a mother or a father)
- (figurative) father (the founder of a discipline or science)
- Os gregos foram os pais da civilização.
- The Greeks were the fathers of civilisation.
SynonymsEdit
- (male who sires a child): genitor, papai (familiar, childish), papá (familiar, childish), painho (familiar, childish) progenitor
Coordinate termsEdit
- (male who sires a child): mãe
Derived termsEdit
- Pai
- pai de família
- pai nosso
- paizão (augmentative)
- paizinho (diminutive)
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Guinea-Bissau Creole: pai
- Ambonese Malay: pai, paitua
- Indo-Portuguese: pai
- Kabuverdianu: pai
- Kristang: pai
- Sãotomense: pe
- Annobonese: pe
Further readingEdit
- “pai” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
RomanianEdit
EtymologyEdit
Back-formation from paie, from Latin palea, considered as a plural. Compare Aromanian palj, paljiu.
NounEdit
pai n (plural paie)
- straw (a dried stalk of a cereal plant)
- drinking straw
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
SassareseEdit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
pai
- Alternative form of pa'
ReferencesEdit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sranan TongoEdit
EtymologyEdit
VerbEdit
pai
- to pay
NounEdit
pai
Tok PisinEdit
EtymologyEdit
NounEdit
pai
TsouEdit
EtymologyEdit
From Proto-Austronesian *pajay. Cognate with Kapampangan pale (“rice plant”); Ilocano pagay (“rice plant”); Malay padi (“rice plant”); Javanese pari (“rice plant”); Tagalog palay (“rice plant”).
NounEdit
pai
West MakianEdit
EtymologyEdit
Cognate with Ternate fai (“to dig”).
PronunciationEdit
VerbEdit
pai
- (transitive) to dig
ConjugationEdit
Conjugation of pai (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tapai | mapai | apai | |
2nd person | napai | fapai | ||
3rd person | inanimate | ipai | dapai | |
animate | ||||
imperative | napai, pai | fapai, pai |
ReferencesEdit
YorubaEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
paí
Derived termsEdit
- ùpaí (“end”)
- ùpaí ọ̀sẹ̀ (“weekend”)
- a kú ùpaí ọ̀sẹ̀ (“a greeting for the weekend”)
ZouEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
pái
- (intransitive) to go
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45