volo
CatalanEdit
VerbEdit
volo
- first-person singular present indicative form of volar
EsperantoEdit
PronunciationEdit
NounEdit
volo (accusative singular volon, plural voloj, accusative plural volojn)
- volition
- what one desires or wishes, a gift of peace, one's wish
- a Latin shortcut for the word Volabesta
Related termsEdit
ItalianEdit
PronunciationEdit
NounEdit
volo m (plural voli)
- flight (of a bird; trip in a plane)
VerbEdit
volo
LatinEdit
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈwo.loː/, [ˈwɔ.ɫ̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvo.lo/, [ˈvɔː.lɔ]
Audio (Classical) (file)
Etymology 1Edit
From Proto-Italic *welō, from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, to want”). Cognate with Sanskrit वृणीते (vṛṇīte, “to choose, prefer”), Old English willan (“to will, wish, desire”). More at will.
VerbEdit
volō (present infinitive velle, perfect active voluī); irregular conjugation, irregular, no passive, no imperative
- I wish, I please
- Tibi bene ex animō volō.
- I wish you well with all my heart.
- Hanc rem pūblicam salvam esse volumus.
- We wish this republic to be safe.
- I want
- Quid vīsne?
- What do you want?
- Nunc edere volō.
- Now I want to eat.
- I mean, I intend
- Et dixit ad socerum, "Quid est quod facere voluisti?
- And he said to his father-in-law: "What is it that thou didst mean to do?" (KJV Bible, Genesis 29:25)
- Quibus ad se accersitis rex ait: "Quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servaretis?"
- And the king called for them, and said: "What is it that you meant to do, that you would save the men children?" (KJV Bible, Exodus 1:18)
- Et dixit ad socerum, "Quid est quod facere voluisti?
- I am willing, I consent
- I am going to, I intend, I am about to, I am on the point of
ConjugationEdit
While it does have third conjugation forms, this verb is irregular. It was later regularized into a second conjugation verb voleō (present infinitive volēre). Its present infinitive, velle, is an easier-to-pronounce version of the proper velre.
Conjugation of volō (irregular, active only, no imperatives) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | volō | vīs | vult, volt | volumus | vultis, voltis | volunt |
imperfect | volēbam | volēbās | volēbat | volēbāmus | volēbātis | volēbant | |
future | volam | volēs | volet | volēmus | volētis | volent | |
perfect | voluī | voluistī | voluit | voluimus | voluistis | voluērunt, voluēre | |
pluperfect | volueram | voluerās | voluerat | voluerāmus | voluerātis | voluerant | |
future perfect | voluerō | volueris | voluerit | voluerimus | volueritis | voluerint | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | velim | velīs | velit | velīmus | velītis | velint |
imperfect | vellem | vellēs | vellet | vellēmus | vellētis | vellent | |
perfect | voluerim | voluerīs | voluerit | voluerīmus | voluerītis | voluerint | |
pluperfect | voluissem | voluissēs | voluisset | voluissēmus | voluissētis | voluissent | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | velle | voluisse | — | — | — | — | |
participles | volēns | — | — | — | — | — |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Aromanian: voi, vreari
- Bourguignon: veuloi
- Catalan: voler
- Corsican: vulè
- Dalmatian: blaire, blare
- Old Francoprovençal: voler
- Old French: voleir, voloir
- French: vouloir
- Gallo: voulair
- Friulian: volê
- Istriot: vuoi
- Italian: volere
- Ladin: volei, voler
- Ligurian: voeî
- Lombard: vorè
- Mozarabic:
- Arabic: فَّالَّارى (velleri)
- Hebrew: באֵללאֵריִ (velleri)
- Neapolitan: vulè
- Occitan: voler
- Piedmontese: vorej
- Romanian: vrea, vrere
- Romansch: vulair, vuler, vuleir
- Sardinian: bòliri, bolli, bòlliri, vòlere, bòlere
- Sicilian: vòliri, vuliri (dialectal)
- Venetian: voler, vołer
- Walloon: voleur
Etymology 2Edit
From Proto-Italic *gʷelāō, from Proto-Indo-European *gʷelh₁-éh₂-ye-ti (“to throw, raise the arm”), from *gʷelH- (“to throw”).[1]
VerbEdit
volō (present infinitive volāre, perfect active volāvī, supine volātum); first conjugation, impersonal in the passive
- to fly
- Verba volant, scrīpta manent.
- Words fly, writings remain.
- Verba volant, scrīpta manent.
ConjugationEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Aromanian: azboair, azburari
- Catalan: volar
- French: voler
- Friulian: svolâ
- Galician: voar
- Italian: volare
- Neapolitan: vulà
- Occitan: volar
- Papiamentu: bula
- Portuguese: voar
- Romanian: zbura, zburare
- Romansch: sgular, svolar
- Sardinian: bolare, bolai
- Sicilian: vulari
- Spanish: volar
- Venetian: volar
- Walloon: voler
ReferencesEdit
- volo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- volo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- volo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be favourably disposed towards: alicuius causa velle or cupere
- convince yourself of this; rest assured on this point: sic volo te tibi persuadere
- he attained his object: id quod voluit consecutus est
- he attained his object: ad id quod voluit pervenit
- what is the meaning of this: quid hoc sibi vult?
- to let those present fix any subject they like for discussion: ponere iubere, qua de re quis audire velit (Fin. 2. 1. 1)
- to wish to speak to some one: velle aliquem (Plaut. Capt. 5. 2. 24)
- a word with you: paucis te volo
- a word with you: tribus verbis te volo
- (ambiguous) the frost set in so severely that..: tanta vis frigoris insecuta est, ut
- (ambiguous) vivid, lively imagination: ingenii vis or celeritas
- (ambiguous) what do you mean to do: quid tibi vis?
- (ambiguous) oratorical power: vis dicendi
- (ambiguous) what is the meaning, the original sense of this word: quae est vis huius verbi?
- (ambiguous) the fundamental meaning of a word: vis et notio verbi, vocabuli
- (ambiguous) enthusiasm: ardor, inflammatio animi, incitatio mentis, mentis vis incitatior
- to be favourably disposed towards: alicuius causa velle or cupere
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 687
- ^ De Vaan, Michiel (2008) , “volō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 687–688
MalagasyEdit
PronunciationEdit
(file)
Etymology 1Edit
From Proto-Malayo-Polynesian *bulu (compare Malay bulu), from Proto-Austronesian *bulu.
NounEdit
volo
Etymology 2Edit
From Proto-Malayo-Polynesian *buluq (compare Malay buluh), from Proto-Austronesian *buluq.
NounEdit
volo
- bamboo (wood)