German edit

Etymology edit

Zeit (time) +‎ nah (near)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtsaɪ̯tˌnaː/
  • (file)

Adjective edit

zeitnah (strong nominative masculine singular zeitnaher, comparative zeitnäher, superlative am zeitnächsten)

  1. soon, timely [from 1990s]
    Synonyms: baldig, umgehend, schnell
    • 2016 March 23, Markus Baumanns, “Erst denken, dann reden”, in Die Zeit[1]:
      Der “Innovationsapproach”, zu dem sich alle “zeitnah committen” mögen, soll wohl Professionalität suggerieren, ist im Kern aber nichts als heiße Luft.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2021 November 18, “Erster Flug von Belarus nach Irak am Donnerstag”, in Die Tageszeitung: taz[2], →ISSN, page 10:
      Nach Angaben des Auswärtigen Amts in Berlin haben sich 170 Iraker an der belarussisch-polnischen Grenze für eine „zeitnahe Rückführung“ gemeldet.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (dated) current, contemporary, zeitgeisty
    Synonyms: aktuell, gegenwartsnah, gegenwärtig, up to date, zeitgemäß, zeitkritisch
    • 1970, Hildegard Knef, Der geschenkte Gaul, →ISBN, page 125:
      Eines Morgens traf ich Sonja Ziemann, wir kannten uns von der Ufa-Schule, und sie erzählte, daß sie in einem Stück mit dem zeitnahen Titel »Liebe auf den ersten Blick« mitwirken solle.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes edit

Originally, zeitnah was mainly used in the context of art and reporting, in the literal sense of “close to the zeit[geist]” — both the present and the respective past epoch. In contemporary usage the newer sense “soon” (often implying “as soon as possible”) dominates, substituting variously bald (soon), unverzüglich (immediately), zügig (brisk) etc.

Declension edit

Further reading edit