Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Attested since circa 1539. From Vulgar Latin *sucāre, from Latin sugere, present active infinitive of sugō, from Proto-Indo-European *sug-, *suk-.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /θuˈɣaɾ/, /suˈɣaɾ/

Verb edit

zugar (first-person singular present zugo, first-person singular preterite zuguei, past participle zugado)

  1. to suck
    Synonyms: chuchar, chupar, zuchar

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • semesuga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • zugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • zugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • zugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “çugar”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)‎[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.