恭喜發財

CantoneseEdit

simpl. 恭喜发财
trad. 恭喜發財

PronunciationEdit

  • Jyutping: gung1 hei2 faat3 coi4
    (Guangzhou) IPA(key): /kʊŋ⁵³ hei³⁵ fɑːt̚³ t͡sʰɔːi²¹/
    (Hong Kong) IPA(key): /kʊŋ⁵⁵ hei³⁵ fɑːt̚³ t͡sʰɔːi²¹/

PhraseEdit

恭喜發財 (traditional, Romanization gung1 hei2 faat3 choi4, simplified 恭喜发财)

  1. Happy New Year (Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!)

MandarinEdit

simpl. 恭喜发财
trad. 恭喜發財

EtymologyEdit

From 恭喜 ("to congratulate, respectfully wishing one joy") + 發財 ("to become rich, to make money"). Literally, "congratulations for becoming rich". Originated in post-Opium War Guangzhou Cantonese, now a general Chinese phrase.

PronunciationEdit

  • (Beijing) IPA(key): /kʊŋ⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹¹ fa⁵⁵ t͡sʰaɪ̯³⁵/
    (Tianjin) IPA(key): /kʊŋ²¹ ɕi²¹⁴⁻²⁴ fa²¹ t͡sʰaɪ̯⁴⁵/

PhraseEdit

恭喜發財 (traditional, Pinyin gōngxǐ fācái, simplified 恭喜发财)

  1. Happy New Year (congratulations and best wishes for a prosperous New Year)

Min NanEdit

simpl. 恭喜发财
trad. 恭喜發財

PhraseEdit

恭喜發財 (traditional, POJ kiong-hí hoat-châi, simplified 恭喜发财)

  1. Happy New Year (Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!)

VietnameseEdit

Hán tự in this word

PhraseEdit

恭喜發財

  1. Hán form of cung hỷ phát tài, "May you have a prosperous New Year!"
Last modified on 14 April 2014, at 16:51