Catalan edit

Etymology edit

From a- +‎ pagar, or possibly from a Vulgar Latin *appācāre, from Latin ad- + pācāre.

Pronunciation edit

Verb edit

apagar (first-person singular present apago, first-person singular preterite apaguí, past participle apagat)

  1. (transitive) to put out; to extinguish (to stop something from burning)
  2. (reflexive) to go out (to stop burning)
  3. (transitive) to turn off (to deactivate a device)
  4. (of a device, reflexive) to go off (to be deactivated)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

Attested since the 18th century. Probably ultimately from Catalan apagar,[1] perhaps from a Vulgar Latin *appācāre, from Latin ad- + pācāre.

Pronunciation edit

Verb edit

apagar (first-person singular present apago, first-person singular preterite apaguei, past participle apagado)

  1. (transitive) to put out; to extinguish; to quench (to stop something from burning)
    Synonym: matar
  2. (intransitive or takes a reflexive pronoun) to go out (to stop burning)
  3. (transitive) to turn off (to deactivate a device)
  4. (of a device, intransitive or takes a reflexive pronoun) to go off (to be deactivated)

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “apagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese, from a Vulgar Latin *appācāre, from Latin ad- + pācāre.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɐˈɡaɾ/ [ɐ.pɐˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pɐˈɡa.ɾi/ [ɐ.pɐˈɣa.ɾi]

Verb edit

apagar (first-person singular present apago, first-person singular preterite apaguei, past participle apagado)

  1. (transitive) to put out; to extinguish (to stop something from burning)
  2. (intransitive) to go out (to stop burning)
  3. (transitive) to turn off (to deactivate a device)
    Synonym: desligar
  4. (of a device, intransitive) to go off (to be deactivated)
    Synonym: desligar
  5. (transitive) to erase (to remove markings or information)
  6. (computing, electronics, transitive) to erase; to delete (to remove digital information)
    Synonyms: excluir, deletar
  7. (transitive) to get rid of; to eliminate (to destroy completely)
    Synonyms: livrar-se de, eliminar
  8. (intransitive) to pass out (to fall into deep sleep or unconsciousness)
    Synonym: desmaiar

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin *appācāre, from Latin ad- + pācāre. Compare to English apay.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /apaˈɡaɾ/ [a.paˈɣ̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pa‧gar

Verb edit

apagar (first-person singular present apago, first-person singular preterite apagué, past participle apagado)

  1. (transitive) to extinguish (a flame, fire), to douse
    Synonym: extinguir
    Antonym: encender
  2. (transitive, obsolete) to satisfy
  3. (transitive) quench, slake (thirst, etc.)
  4. (transitive) to shut off, to turn off, to switch off, to shut down, to power off
    Synonym: cerrar
    Antonyms: encender, abrir
  5. (transitive, computing) to shut off, to turn off, to switch off, to shut down, to power off
  6. (transitive) to put out, to stub out (e.g., cigarette)
  7. (transitive) to blow out (e.g., a candle), to snuff or snuff out (e.g., a torch)
  8. (reflexive) to fade; to wane
  9. (reflexive) to go out, be extinguished
    Synonym: extinguirse

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit