Last modified on 26 July 2014, at 22:24
See also: Sang, sāng, sǎng, sàng, säng, sång, and sáng

EnglishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

sang

  1. simple past tense of sing

AnagramsEdit


CatalanEdit

EtymologyEdit

From Latin sanguis. Compare French sang, Italian sangue, Occitan sang, Romanian sânge, Spanish sangre.

PronunciationEdit

NounEdit

sang f (plural sangs)

  1. blood

DanishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse sǫngr.

PronunciationEdit

NounEdit

sang c (singular definite sangen, plural indefinite sange)

  1. song
  2. singing

InflectionEdit

VerbEdit

sang

  1. past tense of synge

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French sanc, from Latin sanguis. Compare Catalan sang, Italian sangue, Romanian sânge, Spanish sangre.

PronunciationEdit

NounEdit

sang m (plural sangs)

  1. blood

Related termsEdit

External linksEdit


FriulianEdit

Alternative formsEdit

  • sanc (standard orthography)

NounEdit

sang m

  1. Alternative form of sanc.

GermanEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

sang

  1. past tense of singen

JèrriaisEdit

EtymologyEdit

From Old French sanc, from Latin sanguis.

NounEdit

sang m (usually uncountable)

  1. blood

Low GermanEdit

EtymologyEdit

From Middle Low German sank, from Old Saxon sang, from Proto-Germanic *sangwaz. Cognate with Old High German sanc (German Gesang (singing)), Old Norse sǫngr. Modern cognates include English song and Swedish sång. Related to singen (to sing).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /zʌŋk/
  • (Schleswig-Holstein) IPA(key): /sʌŋk/

NounEdit

sang m (Genitive sanges)

  1. the act of singing
  2. a chant, a song

MalayEdit

ArticleEdit

sang

  1. the (used in proper names)
    Hikayat Sang Kancil
    Tales of the Mousedeer

SynonymsEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

sang

  1. Nonstandard spelling of sāng.
  2. Nonstandard spelling of sǎng.
  3. Nonstandard spelling of sàng.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle FrenchEdit

EtymologyEdit

Old French sanc, from Latin sanguis

NounEdit

sang m (plural sangs)

  1. blood

Norwegian BokmålEdit

Norwegian Bokmål Wikipedia has an article on:

Wikipedia nb

NounEdit

sang m (definite singular sangen, indefinite plural sanger, definite plural sangene)

  1. song

Derived termsEdit

VerbEdit

sang

  1. past tense of synge

OccitanEdit

EtymologyEdit

From Latin sanguis.

NounEdit

sang m, f (uncountable)

  1. blood

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *sangwaz. Cognate with Old High German sanc, Old Norse sǫngr.

PronunciationEdit

NounEdit

sang m

  1. song

RomanschEdit

EtymologyEdit

From Latin sanguis.

NounEdit

sang m

  1. blood

VietnameseEdit

PronunciationEdit

  • (Hà Nội) IPA(key): /s̪aːŋ˧˧/
  • (Huế) IPA(key): /ʂaːŋ˧˧/
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): /ʂaːŋ˧˥/

AdjectiveEdit

sang

  1. expensive, luxurious

VerbEdit

sang

  1. to go over, to come over, to cross
  2. to transfer
  3. to be noble