Ancient Greek edit

Etymology edit

The word has been compared with Latvian gaišs (light, bright) and reconstructed as Proto-Indo-European *gʷʰaiso- (bright, shining). Other reconstructions which have been proposed are *φαιϝός (*phaiwós) and *φαισϝός (*phaiswós). In short, the etymology is still unknown.

Pronunciation edit

 

Adjective edit

φαιός (phaiósm (feminine φαιᾱ́, neuter φαιόν); first/second declension

  1. grey, of any colour mixed of black and white
    Synonyms: κιλλός (killós), πολιός (poliós)
  2. harsh (of sound)

Inflection edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Greek: φαιός (faiós)
  • Translingual: phaeo-

See also edit

Colors in Ancient Greek · χρώμᾰτᾰ (khrṓmata) (layout · text)
     λευκός (leukós)      γλαυκός (glaukós), κῐλλός (killós), πολῐός (poliós), φαιός (phaiós), χαροπός (kharopós)      ᾰ̓μαυρός (amaurós), κελαινός (kelainós), μαυρός (maurós), μέλᾱς (mélās)
             ἐρῠθρός (eruthrós); κᾰρῡ́κῐνος (karū́kinos), κόκκῐνος (kókkinos), φοινός (phoinós)              πυρρός (purrhós); ὄρφνῐνος (órphninos)              μήλινος (mḗlinos), ξᾰνθός (xanthós); ὠχρός (ōkhrós)
             πρᾰ́σῐνος (prásinos)              χλωρός (khlōrós)              χλωρός (khlōrós); χλωρομέλᾱς (khlōromélās)
             κῠᾰ́νεος (kuáneos); γλαυκός (glaukós), κᾰλάϊνος (kaláïnos)              κῠᾰ́νεος (kuáneos)              κῠᾰ́νεος (kuáneos), ὑᾰκῐ́νθῐνος (huakínthinos)
             ἰόεις (ióeis), φοινῑ́κεος (phoinī́keos); ᾰ̔λουργής (halourgḗs), πορφῠ́ρεος (porphúreos), οἶνοψ (oînops)              φοινῑ́κεος (phoinī́keos); ᾰ̔λουργής (halourgḗs), πορφῠ́ρεος (porphúreos)              ῥόδινος (rhódinos), ῥοδόεις (rhodóeis)

Further reading edit

Greek edit

Etymology edit

From Ancient Greek φαιός (phaiós).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /feˈos/
  • Hyphenation: φαι‧ός

Adjective edit

φαιός (faiósm (feminine φαιά, neuter φαιό)

  1. (formal, of colours and hues) dull (having no particular luster or brightness)
  2. (formal, by extension) grey, ashy (having a color somewhere between white and black)
    • 1982, “Ερωτικό (Με μια πιρόγα) [Love Song (In A Pirogue)]”, in Alkis Alkaios (lyrics), Thanos Mikroutsikos (music), Εμπάργκο [Embargo], performed by Manolis Mitsias:
      Εδώ είναι Αττική, φαιό νταμάρι.
      Edó eínai Attikí, faió ntamári.
      This is Attica, a dull grey quarry.

Declension edit

Synonyms edit

Antonyms edit

Derived terms edit