See also: حلف, خلف, خلق, حلق, and جلق

Arabic edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Aramaic גּוּלְפָא (gulp̄ā, empty jug, stone pitcher), apparently a metathesis of Akkadian 𒉺𒄖𒇻 (pagalu, pagulu, a jar used for libation). The term lout stemming from a drunkard, one who empties a wine jar, and their associated rowdy behavior; alternatively from the related Akkadian 𒉺𒂵𒈝 (pagalum, to be powerful, to be massive, to be bulky or cumbersome, to be brawny).

Noun edit

جِلْف (jilfm (plural أَجْلَاف (ʔajlāf) or جُلُوف (julūf))

  1. an empty wine jar, a leer cask
  2. lout, rude person or object, yokel, churlish bloke, something or someone rough, coarse, or rude in disposition (for example an amount of dry bread)
Declension edit
Derived terms edit
Descendants edit
  • Maltese: ġolf

Verb edit

جَلِفَ (jalifa) I, non-past يَجْلَفُ‎ (yajlafu)

  1. to be coarse, to be rude in disposition
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Root
ج ل ف (j-l-f)

Verb edit

جَلَفَ (jalafa) I, non-past يَجْلُفُ‎ (yajlufu)

  1. to strip, to pare, to peel, to husk, to pull, to pluck
Conjugation edit

Noun edit

جَلْف (jalfm

  1. verbal noun of جَلَفَ (jalafa) (form I)
Declension edit

References edit

  • gwlpˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 169
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “جلف”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[1] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 193