From Middle English, borrowed from Old French record, from recorder. See record (verb).
record (plural records)
- An item of information put into a temporary or permanent physical medium.
2012 March-April, John T. Jost, “Social Justice: Is It in Our Nature (and Our Future)?”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 162:
He draws eclectically on studies of baboons, descriptive anthropological accounts of hunter-gatherer societies and, in a few cases, the fossil record.
- The person had a record of the interview so she could review her notes.
- The tourist's photographs and the tape of the police call provide a record of the crime.
- Any instance of a physical medium on which information was put for the purpose of preserving it and making it available for future reference.
- We have no record of you making this payment to us.
- A vinyl disc on which sound is recorded and may be replayed on a phonograph.
- I still like records better than CDs.
- (computing) A set of data relating to a single individual or item.
- The most extreme known value of some variable, particularly that of an achievement in competitive events.
- The heat and humidity were both new records.
- The team set a new record for most points scored in a game.
- (information put into a lasting physical medium):
- (vinyl disk): disc/disk
- (most extreme known value):
information put into a lasting physical medium
- Arabic: تَسْجِيل m (tasjīl)
- Mandarin: 紀錄 (zh), 纪录 (zh) (jìlù), 記錄 (zh), 记录 (zh) (jìlù)
- Czech: záznam (cs) m
- Danish: optegnelse, dokument (da)
- Dutch: verslag (nl) n
- Finnish: tallenne (fi)
- French: enregistrement (fr) m
- Georgian: ჩანაწერი (čanac̣eri)
- German: Aufzeichnung (de) f, Aufnahme (de) f
- Greek: εγγραφή (el) f (engrafí), καταγραφή (el) f (katagrafí)
- Hungarian: felvétel (hu), feljegyzés (hu), nyilvántartás (hu)
- Icelandic: skrá (is) f, skýrsla f, heimild (is) f, menjar f
- Irish: taifead m, cuntas m, tuairisc f
- Italian: registrazione (it) f, record (it) m
- Arabic: أُسْطُوَانَة (ar) f (ʾusṭuwāna)
- Armenian: ձայնապնակ (hy) (jaynapnak)
- Belarusian: пласці́нка f (plascínka), дыск m (dysk), грампласці́нка f (hramplascínka)
- Bulgarian: пло́ча (bg) f (plóča)
- Burmese: ဓာတ်ပြား (my) (dhatpra:)
- Mandarin: 唱片 (zh) (chàngpiàn), 黑膠唱片, 黑胶唱片 (hēijiāo chàngpiàn), 片子 (zh) (piānzi)
- Czech: deska (cs) f
- Danish: plade, grammofonplade (da)
- Finnish: äänilevy (fi), levy (fi)
- French: disque (fr) m
- Georgian: ფირფიტაზე ჩანაწერი (pirpiṭaze čanac̣eri), გრამფირფიტა (grampirpiṭa)
- German: Schallplatte (de) f
- Greek: δίσκος (el) m (dískos), βινύλιο (el) n (vinýlio)
- Hebrew: תַּקְלִיט (he) m (taqlít)
- Hungarian: lemez (hu), hanglemez (hu)
- Icelandic: plata f, hljómplata (is) f
- Irish: ceirnín m
- Italian: disco (it) m
- Japanese: レコード (ja) (rekōdo), 音盤 (おんばん, onban)
- Khmer: ថាលសព្ទ (thaalĕəʾsap)
- Korean: 레코드 (ko) (rekodeu), 음반 (ko) (eumban)
- Lao: ແຜ່ນສຽງ (phǣn sīang)
- Lithuanian: diskas (lt) m, plokštelė f
- Macedonian: плоча f (ploča)
- Malay: piring hitam
- Maori: rekoata
- Mongolian: пянз (mn) (pjanz)
- Portuguese: vinil (pt) m
- Romanian: disc (ro) n, discuri n pl, disc-audio n, disc de gramofon n
- Russian: пласти́нка (ru) f (plastínka), грампласти́нка (ru) f (gramplastínka), граммофо́нная пласти́нка f (grammofónnaja plastínka), диск (ru) m (disk)
- Slovak: platňa f
- Spanish: vinilo m, disco de vinilo m
- Swahili: rekodi (sw)
- Swedish: skiva (sv) c, platta (sv) c
- Tagalog: plaka
- Thai: แผ่นเสียง (pɛ̀ɛn-sǐiang)
- Turkish: plak (tr)
- Ukrainian: пласти́нка f (plastýnka), диск (uk) m (dysk), грампласти́нка f (hramplastýnka)
computing: set of data relating to a single individual or item
most extreme known value of some achievement
- Afrikaans: rekord (af)
- Arabic: رَقْم قِيَاسِيّ m (raqm qiyāsiyy)
- Belarusian: рэко́рд m (rekórd)
- Bulgarian: реко́рд (bg) m (rekórd)
- Mandarin: 紀錄 (zh), 纪录 (zh) (jìlù), 最高記錄, 最高记录 (zuìgāo jìlù), 最好成績, 最好成绩 (zuìhǎo chéngjì)
- Czech: rekord (cs) m
- Danish: rekord c
- Dutch: record (nl) m
- Esperanto: rekordo
- Finnish: ennätys (fi)
- French: record (fr) m
- Georgian: რეკორდი (reḳordi)
- German: Rekord (de) m, Höchstleistung (de) f, Bestleistung (de) f
- Greek: ρεκόρ (el) n (rekór), ανώτατη επίδοση f (anótati epídosi)
- Hungarian: csúcs (hu), rekord (hu)
- Icelandic: met (is) n
- Indonesian: rekor (id)
- Irish: curiarracht m
- Italian: primato (it) m, record (it) m
- Japanese: 最高記録 (さいこうきろく, saikō kiroku), 成績 (ja) (せいせき, seiseki)
From Middle English recorden (“to repeat, to report”), borrowed from Old French recorder (“to get by heart”), from Latin recordārī, present active infinitive of recordor (“remember, call to mind”), from re- (“back, again”) + cor (“heart; mind”).
record (third-person singular simple present records, present participle recording, simple past and past participle recorded)
- (transitive) To make a record of information.
- I wanted to record every detail of what happened, for the benefit of future generations.
2012 September 7, Phil McNulty, “Moldova 0-5 England”, in BBC Sport:
The display and result must be placed in the context that was it was against a side that looked every bit their Fifa world ranking of 141 - but England completed the job with efficiency to record their biggest away win in 19 years.
- (transitive) To make an audio or video recording of.
- Within a week they had recorded both the song and the video for it.
2014 June 29, Adam Sherwin, “UK cinemas ban Google glasses over piracy risk”, in The Independent:
However, the ability to record people without their knowledge, with the stroke of a finger over the spectacle frame or a voice command, has prompted privacy concerns.
- (transitive, law) To give legal status to by making an official public record.
- When the deed was recorded, we officially owned the house.
- (intransitive) To fix in a medium, usually in a tangible medium.
- (intransitive) To make an audio, video, or multimedia recording.
- (transitive, intransitive, obsolete) To repeat; to practice.
- (transitive, intransitive, obsolete) To sing or repeat a tune.
- 1595, George Peele, The Old Wives’ Tale, The Malone Society Reprints, 1908, lines 741-742,
- Come Berecynthia, let vs in likewise,
- And heare the Nightingale record hir notes.
- 1600, Edward Fairfax (translator), Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem by Torquato Tasso, London: I. Iaggard and M. Lownes, Book 2, p. 39,
- They long’d to see the day, to heare the larke
- Record her hymnes and chant her carols blest,
- c. 1608, William Shakespeare, Pericles, Prince of Tyre, Act IV, Prologue,
- […] to the lute
- She sung, and made the night-bird mute,
- That still records with moan;
- 1616, William Browne, Britannia’s Pastorals, London: John Haviland, 1625, Book 2, Song 4, p. 129,
- […] the Nymph did earnestly contest
- Whether the Birds or she recorded best […]
- (obsolete) To reflect; to ponder.
- 1655, Thomas Fuller, The Church-History of Britain from the Birth of Jesus Christ until the Year M.DC.XLVIII, London: John Williams, Book 5, Section 3, page 204,
- […] he was […] carried to the Scaffold on the Tower-hill […] , himself praying all the way, and recording upon the words which he before had read.
- (make a record of information): erase
- (make an audio or video recording of): erase
make an audio or video recording of
give legal status to by making an official public record
(intransitive) make audio or video recording