See also: فرغ, فرع, and قزع

Arabic

edit

Etymology 1

edit

From ق ر ع (q-r-ʕ), ranging in semantics from casting lots and sortition with sticks or arrow-shafts to casting the whip and otherwise preceding rough.

Verb

edit

قَرَعَ (qaraʕa) I (non-past يَقْرَعُ (yaqraʕu), verbal noun قَرْع (qarʕ))

  1. (transitive, intransitive) to knock, rap, strike
    1. (transitive) to cudgel, to driveback with a stick
    2. (transitive, intransitive) to beat the drum, to ring, to clink
  2. (transitive, intransitive) to reproach, to impugn character
Conjugation
edit

Verb

edit

قَرَعَ (qaraʕa) I (non-past يَقْرَعُ (yaqraʕu), verbal noun قَرْع (qarʕ) or قِرَاع (qirāʕ))

  1. (transitive) to cover (of a stallion)
Conjugation
edit

Verb

edit

قَرَعَ (qaraʕa) I (non-past يَقْرُعُ (yaqruʕu), verbal noun قَرْع (qarʕ))

  1. (intransitive) to cast lots
  2. (intransitive) to be the winner in casting lots
Conjugation
edit

Verb

edit

قَرِعَ (qariʕa) I (non-past يَقْرَعُ (yaqraʕu), verbal noun قَرَع (qaraʕ))

  1. (intransitive) to ring, to jingle
  2. (intransitive) to creak, to crunch
    1. (intransitive) to itch, to cause remorse
  3. (Can we verify(+) this sense?) to accept advice
  4. (Can we verify(+) this sense?) to conquer in throwing the javelin or spear
  5. (intransitive) to be empty, deserted, bare
    1. (intransitive) to be bald
Conjugation
edit

Verb

edit

قَرَّعَ (qarraʕa) II (non-past يُقَرِّعُ (yuqarriʕu), verbal noun تَقْرِيع (taqrīʕ))

  1. (transitive) to cuss, to reprimand
  2. (transitive) to percuss, to ring, to drum
Conjugation
edit

Noun

edit

قَرْع (qarʕm

  1. verbal noun of قَرَعَ (qaraʕa) (form I)
Declension
edit

Noun

edit

قَرَع (qaraʕm

  1. verbal noun of قَرِعَ (qariʕa) (form I)
Declension
edit

Noun

edit

قَرَع or قَرْع (qaraʕ or qarʕm (collective, singulative قَرَعَة f (qaraʕa) or قَرْعَة (qarʕa))

  1. button, pustule, itch, rash
    • a. 1165, ابن التلميذ [Ibn al-Tilmīḏ], edited by Oliver Kahl, The Dispensatory of Ibn At-Tilmīḏ الأقراباذين الكبير (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 70), Leiden: Brill, published 2007, →ISBN, page 69 Nr. 73:
      لحب القرع والديدان الكبير
      سرخس وبرنج وقنبيل وتربذ وترمس ومر متساوية الشربة أربعة دراهم بماء حار
      For (the treatment of ) flukes and large worms
      Male fern, embelia, kamala, turpeth, lupine, and myrrh (in) equal (parts). A potion (may be made by using) four dirham (of it) with hot water.
Declension
edit
 
قَرْع

Etymology 2

edit

From Classical Syriac ܩܪܐܐ (qarrʾā).

Noun

edit

قَرْع (qarʕm (collective, singulative قَرْعَة f (qarʕa))

  1. pumpkin, gourd
  2. (archaic) chemical retort
    • 975–997, محمد بن أحمد الخوارزمي [muḥammad ibn ʕaḥmad al-ḵwārizmī], edited by Gerlof van Vloten, مفاتيح العلوم [mafātīḥ al-ʕulūm], Leiden: E. J. Brill, published 1895, pages 257 4–6:
      القَرْع، والأَنْبِيق، وهما آلتا صُنَّاع ماء الوَرْد. والسفلى هي القرع، والعليا على هيئة المِحْجمة، هي الأنبيق.
      The retort and the still are two implements of those who make rose-water. The lower is the retort, the upper of the shape of a cupping glass, that is the still.
Declension
edit

References

edit

Hijazi Arabic

edit
Root
ق ر ع
1 term

Etymology 1

edit

From Arabic قَرَّع (qarraʕ).

Pronunciation

edit

Verb

edit

قَرَّع (garraʕ) II (non-past يِقَرِّع (yigarriʕ))

  1. to be bald
Conjugation
edit
    Conjugation of قرع (garraʕ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m قرعت (garraʕt) قرعت (garraʕt) قرع (garraʕ) قرعنا (garraʕna) قرعتوا (garraʕtu) قرعوا (garraʕu)
f قرعتي (garraʕti) قرعت (garraʕat)
non-past m أقرع (ʔagarriʕ) تقرع (tigarriʕ) يقرع (yigarriʕ) نقرع (nigarriʕ) تقرعوا (tigarriʕu) يقرعوا (yigarriʕu)
f تقرعي (tigarriʕi) تقرع (tigarriʕ)
imperative m قرع (garriʕ) قرعوا (garriʕu)
f قرعي (garriʕi)

Etymology 2

edit

From Arabic قَرَع (qaraʕ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

قرع (garaʕm

  1. baldness

Etymology 3

edit

From Arabic قَرْع (qarʕ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

قرع (ɡarʕm (collective, singulative قَرْعَة f (ɡarʕa))

  1. squash, gourd
See also
edit