مقام

ArabicEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

EtymologyEdit

Noun of place from the verb قَامَ(qāma, to get up), from the root ق و م(q-w-m). Cognate with Hebrew מָקוֹם(māqōm) and Phoenician 𐤌𐤒𐤌(mqm).

PronunciationEdit

NounEdit

مَقَام (maqāmm (plural مَقَامَات(maqāmāt))

  1. verbal noun of قَامَ(qāma) (form I)
  2. place, spot
    Synonym: مَكان(makān)
  3. situation
  4. domicile
  5. burial place
    Synonyms: مَرْقَد(marqad), ضَرِيح(ḍarīḥ), مَشْهَد(mašhad), حَرَم(ḥaram), مَزار(mazār)
  6. staying, halting, sojourn, dwelling
    • 17th century, al-Majlisi, quoting بشير بن جذلم (Bašīr ibn Jaḏlam), chapter 45, in بحار الأنوار [Biḥār al-Anwār]‎[1]:
      يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مَقَامَ لَكُمْ بِهَا ... قُتِلَ الْحُسَيْنُ فَأَدْمُعِي مِدْرَارُ
      yā ʾahla yaṯriba lā maqāma lakum bihā ... qutila l-ḥusaynu faʾadmuʿī midrāru
      O people of Yathrib (i.e. Medina) you have no staying in it ... Husayn is killed thus my tears are overflowing
  7. standing, station
    Synonym: مَنْزِلَة(manzila)
  8. office, rank, dignity
  9. esteem, consideration
  10. court (of a sovereign)
  11. (music) tune, song
  12. (music, countable) maqam (Arabic musical scale), tonality, mode, key

DeclensionEdit

NounEdit

مُقَام (muqāmm (plural مُقَامَات(muqāmāt))

  1. verbal noun of أَقَامَ(ʾaqāma) (form IV)
  2. noun of place of أَقَامَ(ʾaqāma): residence

DeclensionEdit

DescendantsEdit

(via plural form مَقَامَات(maqāmāt), مُقَامَات(muqāmāt)):

ReferencesEdit