status
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Latin status. Doublet of state and estate.
PronunciationEdit
- (UK) IPA(key): /ˈsteɪt.əs/
Audio (GB) (file) - (US, Canada, General Australian) enPR: stătəs, IPA(key): /ˈstæt.əs/
Audio (US) (file) - Rhymes: -eɪtəs, -ætəs
NounEdit
status (countable and uncountable, plural statuses or status)
- A person’s condition, position or standing relative to that of others.
- Superstition is highly correlated with economic status.
- Prestige or high standing.
- 1957, Gladys Sellew and Paul Hanly Furfey, Sociology and Its Use in Nursing Service, Saunders, page 81:
- The king has status in his kingdom, and the pauper has status within his immediate group of peers.
- A situation or state of affairs.
- What's the status of the investigation?
- New York is known for its status as a financial center.
- 2014 March 15, “Turn it off”, in The Economist, volume 410, number 8878:
- If the takeover is approved, Comcast would control 20 of the top 25 cable markets, […]. Antitrust officials will need to consider Comcast's status as a monopsony (a buyer with disproportionate power), when it comes to negotiations with programmers, whose channels it pays to carry.
- (law) The legal condition of a person or thing.
- (Canada, almost always used to modify another noun) The state (of a Canadian Indian) of being registered under the Indian Act.
- He is a status Indian.
- (Canada, almost always used to modify another noun) The state (of a Canadian Indian) of being registered under the Indian Act.
- (social networking) A function of some instant messaging applications, whereby a user may post a message that appears automatically to other users, if they attempt to make contact.
- I'm just about to update my status to "busy".
- (medicine) Short for status epilepticus or status asthmaticus.
Usage notesEdit
- Rarely, statūs (following Latin) is found as the plural form.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Further readingEdit
- "status" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 299.
AnagramsEdit
CatalanEdit
NounEdit
status m (plural status)
- Alternative spelling of estatus
ChineseEdit
EtymologyEdit
NounEdit
status
- (Hong Kong Cantonese, colloquial) Relationship status, usually in the form A_ or O_.
See alsoEdit
CzechEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
status m, inanimate
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
- arest
- arestovat
- distance
- distancovat
- etatismus
- instance
- instantní
- instituce
- instituovat
- institut
- konstanta
- konstantní
- konstatovat
- konstituce
- konstituovat
- prostituce
- prostituovat
- prostitut
- prostitutka
- restituce
- restituent
- restituovat
- stabilita
- stabilizace
- stabilizátor
- stabilizovat
- stabilní
- stacionární
- stacionář
- stát
- statistický
- statistik
- statistika
- stativ
- státní
- státník
- státotvorný
- statut
- statutární
- stáž
- substance
- substantivní
- substantivum
- substituce
- substitut
- zestátnit
Further readingEdit
- status in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- status in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
DutchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Audio (file) - Hyphenation: sta‧tus
NounEdit
status m (plural statussen, diminutive statusje n)
- status (all senses)
- medical file
EsperantoEdit
VerbEdit
status
- conditional of stati
FinnishEdit
EtymologyEdit
NounEdit
status
- status (person's position or standing; high standing)
DeclensionEdit
Inflection of status (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | status | statukset | |
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
illative | statukseen | statuksiin | |
singular | plural | ||
nominative | status | statukset | |
accusative | nom. | status | statukset |
gen. | statuksen | ||
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
inessive | statuksessa | statuksissa | |
elative | statuksesta | statuksista | |
illative | statukseen | statuksiin | |
adessive | statuksella | statuksilla | |
ablative | statukselta | statuksilta | |
allative | statukselle | statuksille | |
essive | statuksena | statuksina | |
translative | statukseksi | statuksiksi | |
instructive | — | statuksin | |
abessive | statuksetta | statuksitta | |
comitative | — | statuksineen |
Possessive forms of status (type vastaus) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | statukseni | statuksemme |
2nd person | statuksesi | statuksenne |
3rd person | statuksensa |
AnagramsEdit
ItalianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
status m (invariable)
- status (position in society)
Further readingEdit
- status in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
LatinEdit
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈsta.tus/, [ˈs̠t̪a.t̪ʊs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsta.tus/, [ˈst̪aː.t̪us]
Etymology 1Edit
Perfect passive participle of sistō (“I cause to stand, set, place”).
ParticipleEdit
status (feminine stata, neuter statum, adverb statim); first/second-declension participle
DeclensionEdit
First/second-declension adjective.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | status | stata | statum | statī | statae | stata | |
Genitive | statī | statae | statī | statōrum | statārum | statōrum | |
Dative | statō | statō | statīs | ||||
Accusative | statum | statam | statum | statōs | statās | stata | |
Ablative | statō | statā | statō | statīs | |||
Vocative | state | stata | statum | statī | statae | stata |
DescendantsEdit
- Albanian: shtet
- Asturian: estáu
- Bourguignon: était
- Catalan: estat; → estatus
- → French: état, été
- Friulian: stât
- Galician: estado
- Italian: stato; → status
- Ladin: stat
- Middle Low German: stat
- Norwegian Bokmål: stat
- Mirandese: stado
- Occitan: estat
- Old French: esté
- → Old French: estat
- Portuguese: estado; → status
- Romanian: stat; → status
- Romansch: stadi, stedi, stat; → status
- Sardinian: istadu, istatu, istau
- Sicilian: statu
- Spanish: estado; → estatus
- Venetian: stato, stado
- → English: status
- → German: Status
- → Irish: stad
- → Russian: ста́тус (státus)
- → Welsh: ystad
Etymology 2Edit
NounEdit
status m (genitive statūs); fourth declension
- state, status, condition
- position, place
- rank, status
- (Medieval Latin) state, a political division retaining a notable degree of autonomy.
- Status Papae
- The Papal States, the name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Status Ecclēsiasticus
- The Papal States, an alternate name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Status Pontificius
- The Papal States, yet another alternate name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Statūs Ūnītī Americae
- A New Latin translation of the United States; compare to Classical Civitates Foederatae Americae.
DeclensionEdit
Fourth-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | status | statūs |
Genitive | statūs | statuum |
Dative | statuī | statibus |
Accusative | statum | statūs |
Ablative | statū | statibus |
Vocative | status | statūs |
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- status in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- status in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- status in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to disconcert a person: animum alicuius de statu, de gradu demovere (more strongly depellere, deturbare)
- to lose one's composure; to be disconcerted: de statu suo or mentis deici (Att. 16. 15)
- to overthrow a person (cf. sect. IX. 6): aliquem gradu movere, depellere or de gradu (statu) deicere
- (ambiguous) my position is considerably improved; my prospects are brighter: meliorem in statum redigor
- (ambiguous) to restore a man to his former position: aliquem in antiquum statum, in pristinum restituere
- (ambiguous) a periodically recurring (annual) sacrifice: sacrificium statum (solemne) (Tusc. 1. 47. 113)
- (ambiguous) to restore the ancient constitution: rem publicam in pristinum statum restituere
- (ambiguous) to endanger the existence of the state: statum rei publicae convellere
- to disconcert a person: animum alicuius de statu, de gradu demovere (more strongly depellere, deturbare)
LithuanianEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
statùs m (feminine statì) stress pattern 4
DeclensionEdit
Related termsEdit
(Adjectives)
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
NounEdit
status m (definite singular statusen, indefinite plural statuser, definite plural statusene)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “status” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
NounEdit
status m (definite singular statusen, indefinite plural statusar, definite plural statusane)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “status” in The Nynorsk Dictionary.
PortugueseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin status. Doublet of estado.
PronunciationEdit
NounEdit
status m (plural status)
- (sociology) status; standing (a person’s importance relative to others)
- status; state (condition at some point in time)
- Synonym: estado
- status; prestige
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:status.
RomanschEdit
EtymologyEdit
NounEdit
status m
SynonymsEdit
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) stadi
Serbo-CroatianEdit
PronunciationEdit
NounEdit
státus m (Cyrillic spelling ста́тус)
DeclensionEdit
SpanishEdit
NounEdit
status m (plural status)
- Alternative spelling of estatus
SwedishEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
status c
DeclensionEdit
Declension of status | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | status | statusen | statusar | statusarna |
Genitive | status | statusens | statusars | statusarnas |