See also: ܕܒܐ

Assyrian Neo-Aramaic edit

Etymology 1 edit

Root
ܪ ܒ ܒ (r b b)
4 terms

From Aramaic רַבָּא (rabbā), from Proto-Semitic *rabb-; compare Arabic رَبّ (rabb) and Hebrew רַב (ráv).

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [rab.bɑː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [rˤɑːbɑː]

Adjective edit

ܪܲܒܵܐ (rabbā) (feminine ܪܲܒܬ݂ܵܐ (rabṯā), plural ܪ̈ܲܒܹܐ (rabbē))

  1. great, big, huge, massive
    Synonyms: ܓܘܼܪܵܐ (gūrā), ܟܲܒܝܼܪܵܐ (kabīrā)
    Antonyms: ܙܥܘܿܪܵܐ (zˁōrā), ܕܲܩܝܼܩܵܐ (daqīqā)
    ܐܝܼܬ݂ ܗ݇ܘܵܐ ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܪܲܒܵܐ ܡܘܼܬܒ݂ܵܐ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ
    īṯ wā nīšanqā rabbā mutḇā ˁal tarˁā
    There was a big sign put on the door.
  2. adult, grown of a person
    Synonyms: ܫܲܠܡܵܐ (šalmā), ܡܸܛܝܵܐ (miṭyā)
    ܩܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ، ܪܲܒܵܐ ܝܲܢ ܙܥܘܿܪܵܐ.
    qā kullhōn nāšē, rabbā yan zˁōrā.
    For all the people adult or child.

Noun edit

ܪܲܒܵܐ (rabbām sg (plural ܪ̈ܲܒܹܐ (rabbē) or ܪ̈ܲܒܵܢܹܐ (rabbānē), feminine ܪܲܒܬ݂ܵܐ (rabṯā))

  1. leader, master, chief, magistrate
    Synonyms: ܡܵܪܵܐ (mārā), ܒܲܥܠܵܐ (baˁlā)
  2. elder
    Synonyms: ܚܘܵܪܕܸܩܢܵܐ (ḥwārdiqnā), ܓܘܼܪܵܐ (gūrā)
    ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܠܹܐ ܦܵܪܹܩ ܠܥܵܠܲܡ ܐܵܦܸܢ ܪܲܒܵܐ ܝܲܢ ܙܥܘܿܪܵܐ ܝܘܸܬ.
    yulpānā lē pārēq l-ˁālam āpin rabbā yan zˁōrā ìwet.
    Learning never stops whether you are an elder or young.
Inflection edit
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Root
ܪ ܒ ܒ (r b b)
4 terms

Derived from an adverbial usage of the above. Compare Arabic رُبَّ (rubba).

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [rɑːbɑː]

Adverb edit

ܪܵܒܵܐ (rābā)

  1. very, many, much, several, so
    Synonyms: ܣܲܓܝܼ (sagī), ܟܲܒܝܼܪܵܐ (kabīrā)
    ܐܝܼܩܵܪܵܐ ܪܵܒܵܐ ܐܵܢܲܢܩܵܝܵܐ ܝܠܹܗ ܓܵܘ ܕܗ̇ܝ ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐīqārā rābā ānanqāyā ìlēh gāw d-aya maḏraštāRespect is very important in this school.
    ܚܙܝܼܩ ܠܹܗ ܠܪܵܒܵܐ ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܹܐ.ḥzīq lēh l-rābā aṯrāwāṯē.He has travelled to many countries.
    ܐܵܢܵܐ ܐ݇ܡܝܼܪ ܠܝܼ ܐܸܠܹܗ ܪܵܒܵܐ ܓܵܗܹ̈ܐ.ānā mīr lī illēh rābā gāhē.I told him several times.
    ܪܵܒܵܐ ܚܸܕ݂ܝܵܐ ܝܘܸܢ.rābā ḥiḏyā ìwen.I am so happy.
  2. too, too much [+ ܥܲܠ (object)]
    Synonyms: ܣܲܓܝܼ ܝܲܬܝܼܪ (sagī yatīr), ܝܲܬܝܼܪ ܡܣܵܦܩܵܐ (yatīr msāpqā)
    ܪܵܒܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܥܲܠܘܼܟ݂ ܕܐܵܙܹܠ݇ܬ.rābā ìlāh ˁalūḵ d-āzēt.It is too much for you to go.

Etymology 3 edit

Root
ܪ ܒ ܒ (r b b)
4 terms

Compare Arabic رَبَّ (rabba).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Verb edit

ܪܵܒ݂ܹܐ (rāḇē) (present participle ܪܒ݂ܵܝܵܐ (rḇāyā), past participle ܪܸܒ݂ܝܵܐ (riḇyā))

  1. (intransitive) to be/become big, large, great; to grow
    Synonym: ܟܵܒ݂ܹܪ (kāḇēr)
    Antonym: ܙܵܥܹܪ (zāˁēr)
    ܐܵܕܝܼܵܐ ܚܲܒܘܼܫܹ̈ܐ ܟܹܐ ܪܵܒ݂ܝܼ ܒܟܠܹܗ ܥܵܠܡܵܐ.ādīyā ḥabūšē kē rāḇī b-kullēh ˁālmā.Apples now grow all over the world.
    ܡܕ݂ܝܼܢ݇ܬܵܐ ܪܒ݂ܹܐ ܠܵܗ̇ ܘܡܸܢܝܵܢ ܥܵܡܘܿܪ̈ܘܿܗ̇ ܐ݇ܣܝܼܩ ܠܹܗ.mḏītā rḇē lāh w-minyān ˁāmōrōh sīq lēh.The city grew and its population went up.
  2. (intransitive) to grow up, become older
    Synonyms: ܩܵܐܹܡ (qāˀēm), ܓܲܪܘܸܣ (garwis)
    ܫܲܒ݂ܪܹ̈ܐ ܟܹܐ ܪܵܒܝܼ ܩܲܠܘܼܠܵܐ.šaḇrē kē rābī qalūlā.Children grow quickly.
    ܝܵܠܵܕ݇ܐ ܪܒ݂ܹܐ ܠܹܗ ܝܲܬܝܼܪ ܚܲܟܝܼܡܵܐ.yālā rḇē lēh yatīr ḥakīmā.The boy grew wiser.
Conjugation edit

Classical Syriac edit

Etymology edit

From Proto-Semitic *rabb-, belonging to the root ܪ-ܒ-ܒ (r-b-b) related to greatness.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [rabbɑ(ʔ)] (singular)
  • IPA(key): [rabbe(ʔ)], [rabbɑne(ʔ)], [rawr(ə)vɑne(ʔ)] (plural)

Noun edit

ܪܒܐ (transliteration neededm (plural ܪܘܪܒܢܐ or ܪܒܢܐ or ܪܒܐ, singular feminine counterpart ܪܒܬܐ)

  1. leader, magnate, king, duke, prince, chief, magistrate, prefect
  2. teacher, doctor, master

Usage notes edit

The plural ܪܒܢܐ (rabbānēʾ) is used for the sense of “leaders” while the plural ܪܘܪܒܢܐ (rawr(ə)ḇānēʾ) is used for the sense of “teachers”. The plural ܪܒܐ (rabbēʾ) is rare for either sense.

Inflection edit

References edit

  • rb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 334a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 525a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1425a-b