คุณหญิง
Thai
editEtymology
editFrom คุณ (kun, “honorific”) + หญิง (yǐng, “female; woman”).
Pronunciation
editOrthographic | คุณหญิง g u ɳ h ɲ i ŋ | |
Phonemic | คุน-หฺยิง g u n – h ̥ y i ŋ | |
Romanization | Paiboon | kun-yǐng |
Royal Institute | khun-ying | |
(standard) IPA(key) | /kʰun˧.jiŋ˩˩˦/(R) |
Noun
editคุณหญิง • (kun-yǐng)
- (law) a formal title given to a married woman who has been conferred with the royal decoration of Chula Chom Klao (fourth class to second class).
- (historical) a title given to the principal wife of a nobleman holding the rank of พระยา (prá-yaa).
- similar title, as dame, lady, etc.
- (colloquial) a title for or term of address to a woman holding the royal status of หม่อมราชวงศ์ (mɔ̀m-râat-chá-wong).
Usage notes
edit- As for the first sense, if the woman is unmarried, the title คุณ (kun) is given. If she is a member of the special second class or higher, the title ท่านผู้หญิง (tân-pûu-yǐng) is given.
Derived terms
editRelated terms
edit- คุณ (kun)
- คุณนาย (kun-naai)
- คุณผู้หญิง
- คุณหนู
- ท่านผู้หญิง (tân-pûu-yǐng)