差勁
Chinese
editdiffer from; short of; to lack differ from; short of; to lack; poor; send; a messenger; a mission; to commission; uneven; difference; discrepancy; to differ; error; to err; to make a mistake |
stalwart; sturdy; strength | ||
---|---|---|---|
trad. (差勁) | 差 | 勁 | |
simp. (差劲) | 差 | 劲 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄚˋ ㄐㄧㄣˋ
- Tongyong Pinyin: chàjìn
- Wade–Giles: chʻa4-chin4
- Yale: chà-jìn
- Gwoyeu Romatzyh: chahjinn
- Palladius: чацзинь (čaczinʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄚˋ ㄐㄧㄣˋㄦ
- Tongyong Pinyin: chàjìnr
- Wade–Giles: chʻa4-chin4-ʼrh
- Yale: chà-jìnr
- Gwoyeu Romatzyh: chahjiell
- Palladius: чацзиньр (čaczinʹr)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiə̯ɻ⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄚˋ ㄐㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: chàjìng
- Wade–Giles: chʻa4-ching4
- Yale: chà-jìng
- Gwoyeu Romatzyh: chahjinq
- Palladius: чацзин (čaczin)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: caa1 ging6
- Yale: chā gihng
- Cantonese Pinyin: tsaa1 ging6
- Guangdong Romanization: ca1 ging6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaː⁵⁵ kɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Adjective
edit差勁
- (colloquial, of quality, ability, etc.) no good; bad; poor; disappointing
Synonyms
edit- 不善 (bùshàn)
- 不好
- 不妙 (bùmiào)
- 不怎麼樣/不怎么样 (bùzěnmeyàng)
- 不濟/不济 (bùjì)
- 不腆 (bùtiǎn) (Classical Chinese, self-deprecatory)
- 了丁 (Min Nan)
- 低下 (dīxià)
- 低劣 (dīliè)
- 低路 (Min Nan)
- 劣 (literary, or in compounds)
- 垃圾 (lājī) (colloquial)
- 屎 (Cantonese)
- 差 (chà)
- 差氣/差气 (Hokkien)
- 拙劣 (zhuōliè)
- 推扳 (1the-pe) (Shanghainese)
- 梢跤 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢跤軟蹄/梢跤软蹄 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢蹬 (Zhangzhou Hokkien)
- 欠佳 (qiànjiā)
- 水皮 (seoi2 pei4) (Cantonese)
- 潮 (cháo) (colloquial, of quality or technique)
- 無良/无良 (wúliáng) (formal)
- 破 (pò) (colloquial)
- 跤梢 (Xiamen Hokkien)
- 蹩腳/蹩脚 (biéjiǎo)
- 鄙劣 (bǐliè) (literary)
Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 差
- Chinese terms spelled with 勁
- Chinese colloquialisms
- Mandarin terms with usage examples