U+6211, 我
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6211

[U+6210]
CJK Unified Ideographs
[U+6212]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

Translingual edit

Stroke order
 
Stroke order
 
Stroke order
(Taiwan)
 

Han character edit

(Kangxi radical 62, +3, 7 strokes, cangjie input 竹手戈 (HQI), four-corner 23550, composition 𠂌)

Derived characters edit

Descendants edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 412, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 11545
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1401, character 2
  • Unihan data for U+6211

Further reading edit

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         

A pictogram (象形) of a rake-like tool or weapon (note the oracle bone script form); Guo Moruo considers it to be the original character for (OC *ɡral, “a kind of axe or chisel”). Jao & Zeng (1985, pp. 289–290) conjecture about its similarity to a kind of three-bladed polearm found at archaeological sites; cf. (, polearm with one blade). It was already borrowed for sound to mean "I" (in the sense of "first-person subject") since the oracle bone script.

Folk etymology considers it to be an ideograph of a hand ( (shǒu)) holding a weapon ( ()) to protect oneself.

Some have suggested a contrast with (ěr), interpreting the latter as a weapon with tip pointing outward. (Can this(+) etymology be sourced?)

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *ŋa-j ~ ka. Cognate with (OC *ŋaː), Burmese ငါ (nga, I), Hakka 𠊎 (ngài). The expected Mandarin pronunciation is ě (now only found in a few Northern dialects); is "a col[loquial] archaism" (Schuessler, 2007).

Pronunciation edit


Note:
  • ngoi1 - vernacular (“I; my”);
  • ngo4 - literary (“I”);
  • ngoi4 - “we; our”.
  • Gan
  • Hakka
  • Jin
  • Northern Min
  • Note:
    • uòi - vernacular;
    • nguòi - literary.
  • Eastern Min
  • Note:
    • nguāi - vernacular;
    • ngō̤ - literary.
  • Southern Min
  • Note:
    • góa/óa - vernacular;
    • ngó͘ - literary.
    Note:
    • ua2 - vernacular;
    • ngo2 - literary.
  • Wu
  • Note:
    • (Shanghainese) 6wu - common among younger speakers;
    • (Suzhounese) 1ngou - literary.
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /uo²¹⁴/
    Harbin /vɤ³¹²/
    Tianjin /uo²¹³/
    Jinan /ɤ⁵⁵/
    /ŋɤ⁵⁵/
    Qingdao /uə⁵⁵/
    Zhengzhou /uo⁵³/
    Xi'an /ŋɤ⁵³/
    Xining /nɔ⁵³/
    Yinchuan /və⁴²/
    Lanzhou /və⁴⁴/
    Ürümqi /vɤ⁵¹/
    Wuhan /ŋo⁴²/
    /o⁴²/
    Chengdu /ŋo⁵³/
    Guiyang /ŋo⁴²/
    Kunming /o⁵³/
    Nanjing /o²¹²/
    Hefei /ʊ²⁴/
    Jin Taiyuan /ɣɤ⁵³/
    Pingyao
    Hohhot /vɤ⁵³/
    Wu Shanghai /ŋu¹²³/
    /ɦu¹²³/
    Suzhou /ŋəu⁴⁴/
    /ŋəu²³/
    Hangzhou /ŋou⁵¹/
    Wenzhou /ŋ³⁴/
    Hui Shexian
    Tunxi
    Xiang Changsha /ŋo⁴¹/
    Xiangtan
    Gan Nanchang /ŋo²¹³/
    Hakka Meixian /ŋai¹¹/
    /ŋɔ⁴⁴/
    Taoyuan
    Cantonese Guangzhou /ŋɔ³⁵/
    Nanning /ŋɔ³⁵/
    Hong Kong /ŋɔ²³/
    Min Xiamen (Hokkien) /ɡua⁵¹/
    /ŋɔ̃⁵¹/
    Fuzhou (Eastern Min) /ŋuai³¹/
    /ŋɔ³¹/
    Jian'ou (Northern Min) /ŋuɛ⁴²/
    /uɛ⁴²/
    Shantou (Teochew) /o⁵³/
    /ŋua⁵³/
    Haikou (Hainanese) /va²¹³/
    /ŋo²¹³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (31)
    Final () (94)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter ngaX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ŋɑX/
    Pan
    Wuyun
    /ŋɑX/
    Shao
    Rongfen
    /ŋɑX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ŋaX/
    Li
    Rong
    /ŋɑX/
    Wang
    Li
    /ŋɑX/
    Bernard
    Karlgren
    /ŋɑX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    ě
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ngo5
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ngaX ›
    Old
    Chinese
    /*ŋˁajʔ/
    English we, I

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13041
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ŋaːlʔ/
    Notes

    Definitions edit

    1. I; me; my
      認識高興认识高兴  ―  Rènshí nǐ zhēn gāoxìng.  ―  I am pleased to meet you.
      哥哥每日返工遲到 [Cantonese, trad.]
      哥哥每日返工迟到 [Cantonese, simp.]
      ngo5 go1-4 go1 mui5 jat6 faan1 gung1 dou1 ci4 dou3. [Jyutping]
      My brother is late for work every day.
      今朝公司事體 [Shanghainese, trad.]
      今朝公司事体 [Shanghainese, simp.]
      1cin-tsau 1kon-sy 6yeu 6zy-thi 6ngu 1shi 5tseu-leq [Wugniu]
      Today I have things to do in the company, (so) I'm leaving early (lit. ahead).
    2. (literary, formal or dialectal) we; us; our
        ―  guó  ―  our country
        ―  shì  ―  our city
    3. (obsolete) to stubbornly hold to one's own opinion
    4. (obsolete) to kill
    5. (obsolete) tilted
    6. a surname

    Synonyms edit

    • (Classical)
    • (Classical)
    • (dialectal Mandarin)
    • () (literary, humble)
    • 區區区区 (qūqū) (literary, humble)
    • (Classical)
    • (Classical)
    • (qiè) (archaic, humble, use by women)
    • () (used by emperor)
    • 我佬 (Mainland, internet slang)
    • (zhèn) (Classical)
    • () (colloquial, derogatory or familiar)
    • () (Mainland, internet slang)
    • 老子 (lǎozi) (colloquial male)

    See also edit

    Standard Mandarin Chinese personal pronouns
    Person Singular Plural
    1st () 我們我们 (wǒmen)
    inclusive 咱們咱们 (zánmen)
    2nd male/indefinite () 你們你们 (nǐmen)
    female () 妳們你们 (nǐmen)
    deity () 祢們祢们 (nǐmen)
    polite (nín) 你們你们 (nǐmen)
    您們您们 (nínmen)
    3rd male/indefinite () 他們他们 (tāmen)
    female () 她們她们 (tāmen)
    deity () 祂們祂们 (tāmen)
    animal () 牠們它们 (tāmen)
    inanimate () 它們它们 (tāmen)

    Compounds edit

    Descendants edit

    Sino-Xenic ():
    • Japanese: () (ga)
    • Korean: 아(我) (a)
    • Vietnamese: ngã ()

    Others:

    References edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    Readings edit

    Compounds edit

    Etymology 1 edit

    Kanji in this term
    われ
    Grade: 6
    kun’yomi
    Alternative spellings

    From Old Japanese,[1] as the long form of (wa) below.

    Compound of (wa, see below) +‎ (-re, nominalizing suffix).

    Pronunciation edit

    Pronoun edit

    (われ) (ware

    1. first person singular pronoun: I, me, oneself
    2. (usu. vulgar) second person singular pronoun: you
    Usage notes edit
    • In modern Japanese, most often encountered in the plural forms 我等 (warera) and 我々 (wareware, we, us).
    Derived terms edit
    See also edit

    Etymology 2 edit

    Kanji in this term

    Grade: 6
    kun’yomi
    Alternative spellings

    From Old Japanese (wa).[1]

    Pronunciation edit

    Pronoun edit

    () (wa

    1. (obsolete or dialect) first-person personal pronoun: I, me
      • 棟方志功
        だばゴッホになる
        wa daba gohho ni naru
        (Aomori) I'll be a Gogh
    Usage notes edit
    Derived terms edit
    See also edit

    Etymology 3 edit

    Kanji in this term
    わ(が)
    Grade: 6
    kun’yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    [adnominal] (archaic, now literary) my
    [adnominal] (archaic, now literary) our
    Alternative spelling
    吾が
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 4 edit

    Kanji in this term

    Grade: 6
    kun’yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    H
    [pronoun] (obsolete) first-person personal pronoun: I, me
    Alternative spelling
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 5 edit

    Kanji in this term
    あれ
    Grade: 6
    kun’yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    あれ
    [pronoun] (obsolete) first-person personal pronoun: I, me
    Alternative spelling
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 6 edit

    Kanji in this term

    Grade: 6
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC ngaX).

    The Buddhist senses are a translation of Sanskrit आत्मन् (ātman, self).

    Pronunciation edit

    Noun edit

    () (ga

    1. the ego, self
    2. self-righteousness
    3. (Buddhism) obstinacy
      Antonym: 無我 (muga)
    4. (Hinduism) atman
      Synonym: アートマン (ātoman)
    Derived terms edit

    Affix edit

    () (ga

    1. self, oneself, myself
    2. egotism, selfishness
    3. (Buddhism) atman

    Derived terms edit

    References edit

    1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

    Korean edit

    Etymology edit

    From Middle Chinese (MC ngaX).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 ᅌᅡᆼ〯 (Yale: ngǎ)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[3] (Yale: ) 아〯 (Yale: ǎ)

    Pronunciation edit

    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [a̠(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja edit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (na a))

    1. (literary) Hanja form? of (I; me).
    2. (literary) Hanja form? of (we; us; our).

    Compounds edit

    References edit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

    Okinawan edit

    Kanji edit

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    Readings edit

    Old Japanese edit

    Alternative forms edit

    Etymology 1 edit

    From Proto-Japonic *wa.

    Pronoun edit

    (wa) (kana )

    1. first-person personal pronoun: I, me
    Quotations edit

    For quotations using this term, see Citations:我.

    Derived terms edit
    Descendants edit
    • Japanese: (wa)

    Etymology 2 edit

    From (wa, see above) +‎ (-re, thing, nominalizing suffix).

    Pronoun edit

    (ware) (kana われ)

    1. first-person personal pronoun: I, me, oneself
    Quotations edit

    For quotations using this term, see Citations:我.

    Descendants edit
    • Japanese: (ware)

    Etymology 3 edit

    Likely a compound of (wa, see above) +‎ (-ro, suffix indicating affection).

    Pronoun edit

    (waro2) (kana わろ)

    1. (regional, Southern Eastern Old Japanese) first person singular pronoun: I, me
    Quotations edit

    For quotations using this term, see Citations:我.

    Etymology 4 edit

    The eastern variant of (ware).[1] Appears to be (wa) + (nu), appearing here not as the negative verb auxiliary but rather as a suffixing element of uncertain meaning. Appears in the Man'yōshū, volume 14 poem 3476.[2]

    Pronoun edit

    (wanu) (kana わぬ)

    1. (regional, Northern Eastern Old Japanese) first person personal pronoun: I, me, oneself
    Quotations edit

    For quotations using this term, see Citations:我.

    Etymology 5 edit

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun edit

    (a) (kana )

    1. first-person singular pronoun: I, me
    Quotations edit

    For quotations using this term, see Citations:我.

    Derived terms edit
    Descendants edit
    • Japanese: (a)

    Etymology 6 edit

    From (a, see above) +‎ (-re, nominalizing suffix).

    Pronoun edit

    (are) (kana あれ)

    1. first-person singular pronoun: I, me
    Quotations edit

    For quotations using this term, see Citations:我.

    Descendants edit

    References edit

    1. ^ 我・吾”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
    2. ^
      c. 759, Man’yōshū, book 14, poem 3476:
      , text available online here

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Việt readings: ngã[1][2][3][4], ngả ((ngữ)(khả)(thiết))[5]
    : Nôm readings: ngả[1][2][3][6][5][4][7], ngã[1][2][3][5][4][7]

    1. (Can we verify(+) this sense?) chữ Hán form of ngã, ngả ((Vietnamese Literary Sinitic) I; me).
    2. Nôm form of ngả (way; direction).
    3. Nôm form of ngã (to fall; to slip).

    Compounds edit

    References edit