Open main menu
U+5E6A, 幪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E6A

[U+5E69]
CJK Unified Ideographs
[U+5E6B]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 50, +14, 17 strokes, cangjie input 中月廿月人 (LBTBO), four-corner 44232, composition)

  1. cover, shelter, screen
  2. protect

ReferencesEdit

  • KangXi: page 337, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 9122
  • Dae Jaweon: page 644, character 25
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 755, character 13
  • Unihan data for U+5E6A

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*moːŋ
*moːŋ
*moːŋ, *moːŋʔ
*moːŋ, *moːŋs
*moːŋ, *moːŋʔ
*moːŋ
*moːŋ
*moːŋ
*moːŋ, *moːŋʔ
*moːŋ
*moːŋ, *moːŋʔ
*moːŋ
*moːŋʔ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (1)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muŋ/
Pan
Wuyun
/muŋ/
Shao
Rongfen
/muŋ/
Edwin
Pulleyblank
/məwŋ/
Li
Rong
/muŋ/
Wang
Li
/muŋ/
Bernard
Karlgren
/muŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
méng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8978
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*moːŋ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): ぼう (); (mu); もう ()
  • Kun: ふくさ (fukusa)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (mong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: mùng, màn, móng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit