U+83AB, 莫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83AB

[U+83AA]
CJK Unified Ideographs
[U+83AC]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 140, +7, 11 strokes in traditional Chinese and Korean, 10 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿日大 (TAK), four-corner 44430, composition or )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1035, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 31078
  • Dae Jaweon: page 1494, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3217, character 15
  • Unihan data for U+83AB

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         

Pictogram (象形) – the sun () sinking into the bushes (); dusk. Original form of (OC *maːɡs, “dusk”).

The bottom was later distorted into .

Etymology 1 edit

trad.
simp. #
alternative forms 𦶛
𦱤

From (OC *ma, “there is no”) + distributive suffix *-k (Schuessler, 2007).

Pronunciation edit


Note:
  • mŏ̤h - vernacular (“don't”);
  • mŏk - literary.
  • Southern Min
  • Note:
    • bo̍k - literary;
    • bo̍h - vernacular.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /mo⁵¹/
    Harbin /mɤ⁵³/
    Tianjin /mo⁵³/
    Jinan /mə²¹/
    Qingdao /mə⁴²/
    Zhengzhou /mo²⁴/
    Xi'an /mo²¹/
    Xining /mɔ⁴⁴/
    Yinchuan /muə¹³/
    Lanzhou /mə¹³/
    Ürümqi /mɤ²¹³/
    Wuhan /mo²¹³/
    Chengdu /mo³¹/
    Guiyang /mo²¹/
    Kunming /mo³¹/
    Nanjing /moʔ⁵/
    Hefei /mɐʔ⁵/
    Jin Taiyuan /maʔ²/
    Pingyao /mʌʔ⁵³/
    Hohhot /maʔ⁴³/
    Wu Shanghai /moʔ¹/
    Suzhou /noʔ³/
    Hangzhou /moʔ²/
    Wenzhou /mo²¹³/
    Hui Shexian /mɔʔ²¹/
    Tunxi /mo¹¹/
    Xiang Changsha /mo²⁴/
    Xiangtan /mo²⁴/
    Gan Nanchang /mɔʔ²/
    /mɵʔ²/
    Hakka Meixian /mok̚⁵/
    Taoyuan /mok̚⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /mɔk̚²/
    Nanning /mɔk̚²²/
    Hong Kong /mɔk̚²/
    Min Xiamen (Hokkien) /bɔk̚⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /moʔ⁵/
    Jian'ou (Northern Min) /mz̩²⁴/
    Shantou (Teochew) /mok̚⁵/
    Haikou (Hainanese) /vo³³/ 不要
    /mo³³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (103)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter mak
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mɑk̚/
    Pan
    Wuyun
    /mɑk̚/
    Shao
    Rongfen
    /mɑk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /mak̚/
    Li
    Rong
    /mɑk̚/
    Wang
    Li
    /mɑk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /mɑk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    mok6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ mak › ‹ mak ›
    Old
    Chinese
    /*mˁak/ /*mˁak/
    English there is no X such that X deliberate (v.) (loan)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9252
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*maːɡ/
    Notes

    Definitions edit

    1. (literary) none; nothing; not anything
    2. (literary or dialectal Mandarin, dialectal Cantonese, Gan, Hakka, Eastern Min, Xiang) do not; don't; must not
      做聲做声 [dialectal Mandarin]  ―  zuòshēng! [Pinyin]  ―  Keep quiet! (literally, “Don't make a sound!”)
      細膩细腻 [Eastern Min]  ―  mŏ̤h-sá̤-nê / [moʔ⁵⁻²¹ (s-)lɛ²¹³⁻⁵³ nˡɛi²⁴²] [Bàng-uâ-cê / IPA]  ―  Don't be too polite. / Make yourself at home.
      [Xiang]  ―  nyi3 mo6 tei3 lo [Wiktionary]  ―  You don't joke.
      發生火災驚慌发生火灾惊慌  ―  fāshēng huǒzāi jīnghuāng  ―  Don't be panicked when conflagration happens
    3. particle indicating a rhetorical question
    4. a surname

    Synonyms edit

    Compounds edit

    Etymology 2 edit

    trad.
    simp. #
    alternative forms

    Contraction of 毋愛毋爱 (m̄-ài).

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    (Southern Min)

    1. do not; don't; must not
      [Hokkien]  ―  Mài bong góa! [Pe̍h-ōe-jī]  ―  Don't touch me!
    2. to not want

    Synonyms edit

    Etymology 3 edit

    trad.
    simp. #

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    1. Original form of (, “dusk; late”).
    2. a kind of vegetable

    Compounds edit

    References edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. late
    2. end
    3. not be
    4. must not

    Readings edit

    Korean edit

    Hanja edit

    (eumhun 없을 (eopseul mak))

    1. Hanja form? of (do not, is not, cannot).

    (eumhun 저물 (jeomul mo))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Việt readings: mạc ((mạt)(các)(thiết))[1][2][3]
    : Nôm readings: mác[1][2][3][4][5][6], mạc[1][2][5][6], mếch[1]

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References edit