U+6114, 愔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6114

[U+6113]
CJK Unified Ideographs
[U+6115]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 61 +9, 12 strokes, cangjie input 心卜廿日 (PYTA), four-corner 90061, composition)

  1. comfortable, contented, peaceful

ReferencesEdit

  • KangXi: page 395, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 10937
  • Dae Jaweon: page 731, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2331, character 5
  • Unihan data for U+6114

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qɯːm
*qɯːm
*qɯːm, *qʰaːm, *qʰrɯm
*qɯːm, *qrɯm, *qrɯms
*qɯːmʔ, *qrɯːms
*qɯːmʔ, *qrɯm
*qɯːmʔ, *qɯːb
*qɯːms
*qɯːms
*qrɯːm, *qrɯːmʔ
*qʰrɯm
*qɯm
*qɯm
*qrɯm
*qrɯm
*qrɯms
*kʰrɯb

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (139)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiɪm/
Pan
Wuyun
/ʔim/
Shao
Rongfen
/ʔjem/
Edwin
Pulleyblank
/ʔim/
Li
Rong
/ʔiəm/
Wang
Li
/ĭĕm/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
yīn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yīn
Middle
Chinese
‹ ʔjim ›
Old
Chinese
/*[q]im/
English mild, peaceful

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15221
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qɯm/

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(eum) (hangeul , revised eum, McCune-Reischauer ŭm, Yale um)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.