U+6B46, 歆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B46

[U+6B45]
CJK Unified Ideographs
[U+6B47]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 76, +9, 13 strokes, cangjie input 卜日弓人 (YANO), four-corner 07682, composition )

  1. like, admire
  2. willingly, gladly
  3. to quicken

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 570, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 16139
  • Dae Jaweon: page 958, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2146, character 12
  • Unihan data for U+6B46

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (140)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter xim
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠiɪm/
Pan
Wuyun
/hᵚim/
Shao
Rongfen
/xiem/
Edwin
Pulleyblank
/hjim/
Li
Rong
/xjəm/
Wang
Li
/xĭĕm/
Bernard
Karlgren
/xi̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
xīn
Expected
Cantonese
Reflex
ham1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xīn
Middle
Chinese
‹ xim ›
Old
Chinese
/*[qʰ](r)əm/
English enjoy (fragrance)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15219
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰrɯm/

Definitions

edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

edit

Kanji

edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. like
  2. admire
  3. willingly
  4. gladly
  5. to quicken

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(heum) (hangeul , revised heum, McCune–Reischauer hŭm, Yale hum)

  1. to envy, be jealous
  2. to want, seek after

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: hâm, ham, hăm, hôm, hổm, hum, hẩm

  • This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit
  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999