慄
See also: 栗
|
|
Translingual edit
Han character edit
慄 (Kangxi radical 61, 心+10, 13 strokes, cangjie input 心一田木 (PMWD), four-corner 91094, composition ⿰忄栗)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 397, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 11042
- Dae Jaweon: page 736, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2336, character 4
- Unihan data for U+6144
Chinese edit
trad. | 慄 | |
---|---|---|
simp. | 栗* |
Glyph origin edit
Etymology edit
STEDT compared this to Tibetan བྲེད་པ་ (bred pa, “to be alarmed, scared”). If the relation is to be established, then this term is derived from Proto-Sino-Tibetan *b-ray-t (“fear”).
Hong Kong Cantonese “to be scared” is borrowed from Taishanese 慄/栗 (nut5).
Pronunciation 1 edit
Definitions edit
慄
- to shiver; to shudder; to tremble
- (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to be scared (of one's facial expression)
- (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to become weak and limp (of one's arms and legs due to fear, lack of strength, etc.)
Compounds edit
Pronunciation 2 edit
Definitions edit
慄
- (originally Taishanese, now also Hong Kong Cantonese) to be scared
Japanese edit
Kanji edit
慄
- fear
- tremble, shudder, shiver
Readings edit
- Go-on: りち (richi)
- Kan-on: りつ (ritsu, Jōyō)
- Kun: おそれる (osoreru, 慄れる); おののく (ononoku, 慄く); ふるえる (furueru, 慄える)
Usage notes edit
This character is not used much in modern Japanese.
Korean edit
Hanja edit
慄 • (ryul>yul) (hangeul 률>율, revised ryul>yul, McCune–Reischauer ryul>yul, Yale lyul>yul)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
- translates as Lật or Rất which modifies adjectives or adverbs to mean very or extremely