See also: and
U+8CEA, 質
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CEA

[U+8CE9]
CJK Unified Ideographs
[U+8CEB]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 154, +8, 15 strokes, cangjie input 竹中月山金 (HLBUC), four-corner 72806, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1210, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 36833
  • Dae Jaweon: page 1676, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3648, character 8
  • Unihan data for U+8CEA

ChineseEdit

trad.
simp.
alternative forms

𫎘
𧸲

Glyph originEdit

Ideogrammic compound (會意): + . Zhu Junsheng also interpret this as a phono-semantic compound (形聲), where he regards as an original form of (OC *tjid).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • ziêh4 - Chaozhou;
  • zioh4 - Shantou.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
    Harbin /ʈ͡ʂʐ̩²¹³/
    Tianjin /ʈ͡ʂʐ̩⁴⁵/
    Jinan /ʈ͡ʂʐ̩²¹³/
    Qingdao /tʃz̩⁵⁵/
    Zhengzhou /ʈ͡ʂʐ̩²⁴/
    Xi'an /ʈ͡ʂʐ̩²¹/
    Xining /ʈ͡ʂʐ̩⁴⁴/
    Yinchuan /ʈ͡ʂʐ̩¹³/
    Lanzhou /ʈ͡ʂʐ̩¹³/
    Ürümqi /ʈ͡ʂʐ̩²¹³/
    Wuhan /t͡sz̩²¹³/
    Chengdu /t͡sz̩³¹/
    Guiyang /t͡sz̩²¹/
    Kunming /ʈ͡ʂʐ̩³¹/
    Nanjing /ʈ͡ʂʐ̩ʔ⁵/
    Hefei /ʈ͡ʂəʔ⁵/
    Jin Taiyuan /t͡səʔ²/
    Pingyao /ʈ͡ʂʌʔ¹³/
    Hohhot /t͡səʔ⁴³/
    Wu Shanghai /t͡səʔ⁵/
    Suzhou /t͡səʔ⁵/
    Hangzhou /t͡səʔ⁵/
    Wenzhou /t͡sai²¹³/
    Hui Shexian /t͡ɕiʔ²¹/
    Tunxi /t͡ɕi⁵/
    Xiang Changsha /ʈ͡ʂʐ̩²⁴/
    Xiangtan /ʈ͡ʂʐ̩²⁴/
    Gan Nanchang /t͡sɨʔ⁵/
    Hakka Meixian /t͡sət̚¹/
    Taoyuan /tʃït̚²²/
    Cantonese Guangzhou /t͡sɐt̚⁵/
    Nanning /t͡sɐt̚⁵⁵/
    Hong Kong /t͡sɐt̚⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /t͡sit̚³²/
    Fuzhou (Min Dong) /t͡sɛiʔ²³/
    Jian'ou (Min Bei) /t͡si²⁴/
    Shantou (Min Nan) /t͡sioʔ²/
    Haikou (Min Nan) /t͡sit̚⁵/

    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (23)
    Final () (48)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕiɪt̚/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕit̚/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕjet̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cit̚/
    Li
    Rong
    /t͡ɕiĕt̚/
    Wang
    Li
    /t͡ɕĭĕt̚/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕi̯ĕt̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhi
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zat1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhì
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyit ›
    Old
    Chinese
    /*t-lit/
    English substance, solid part

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 17401
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tjid/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. matter; material; substance
    2. quality
    3. Alternative form of 𬃊 (zhì).

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit


    Note:
    • chì - Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou;
    • chit - Taiwan, Xiamen, Quanzhou.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (9)
    Final () (17)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () Chongniu III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʈˠiɪH/
    Pan
    Wuyun
    /ʈᵚiH/
    Shao
    Rongfen
    /ȶiɪH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʈjiH/
    Li
    Rong
    /ȶjiH/
    Wang
    Li
    /ȶiH/
    Bernard
    Karlgren
    /ȶiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhì
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zi3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhì
    Middle
    Chinese
    ‹ trijH ›
    Old
    Chinese
    /*[t]<r>ip-s/
    English hostage; gift

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 17397
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tids/

    DefinitionsEdit

    1. to pawn
    2. hostage
      /   ―  rénzhì  ―  hostage
    3. Alternative form of (zhì, “gifts to superiors”).
    4. A surname​.

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    1. content
    2. characteristic
    3. natural appearance
    4. confirm
    5. mortgage

    ReadingsEdit

    Alternative formsEdit

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    しつ
    Grade: 5
    kan’on

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (しつ) (shitsu

    1. quality

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    しち
    Grade: 5
    goon

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (しち) (shichi

    1. pawn

    KoreanEdit

    Etymology 1Edit

    From Middle Chinese (MC t͡ɕiɪt̚).

    Historical readings

    PronunciationEdit

    HanjaEdit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 바탕 (batang jil))

    1. Hanja form? of (matter).
    2. Hanja form? of (nature; disposition).
    3. Hanja form? of (quality).

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    From a corrupted or unorthodox reading influenced by Middle Chinese (MC t͡ɕiɪt̚). The original reading is (ji) based on Middle Chinese (MC ʈˠiɪH, “hostage”).

    Historical readings

    PronunciationEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 볼모 (bolmo jil))

    1. Hanja form? of (hostage).

    CompoundsEdit

    Etymology 3Edit

    Related to Middle Chinese (MC t͡ɕiɪH).

    HanjaEdit

    (eumhun 폐백(幣帛) (pyebaek ji))

    1. Alternative form of (Hanja form? of (gift).)

    ReferencesEdit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: chất, chát, chắc, chặt, chắt, chớt

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.