懺
|
Translingual edit
Han character edit
懺 (Kangxi radical 61, 心+17, 20 strokes, cangjie input 心人戈一 (POIM), four-corner 93050, composition ⿰忄韱)
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 408, character 34
- Dai Kanwa Jiten: character 11478
- Dae Jaweon: page 750, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2370, character 15
- Unihan data for U+61FA
Chinese edit
trad. | 懺 | |
---|---|---|
simp. | 忏* | |
alternative forms | 懴 讖/谶 |
Glyph origin edit
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sʰraːms) : semantic 心 (“heart”) + phonetic 韱 (OC *sem).
Etymology edit
Clipping of 懺摩 (MC tsrhaemH ma, “repentance”), from Sanskrit क्षमा (kṣamā, “patience; forbearance; indulgence”).
Pronunciation edit
Definitions edit
懺
- to repent
- to confess on account of repentance
Compounds edit
References edit
- “懺”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese edit
Kanji edit
懺
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings edit
Korean edit
Hanja edit
懺 • (cham) (hangeul 참, revised cham, McCune–Reischauer ch'am, Yale cham)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
懺: Hán Việt readings: sám[1][2][3][4][5][6]
懺: Nôm readings: sám[1][2][3], sắm[1][2][3], rám[1]