TranslingualEdit

SymbolEdit

san

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Sanskrit.

EnglishEdit

Etymology 1Edit

 
san

from the Greek σάν from unknown but ultimately proto-semitic tsade (Hebrew: צ)

NounEdit

san (plural sans)

  1. A letter of the Archaic Greek alphabet (uppercase Ϻ, lowercase ϻ) that came after pi and before qoppa.
TranslationsEdit

See alsoEdit

Etymology 2Edit

Shortening of sanatorium.

PronunciationEdit

  • (file)
  • Rhymes: -æn

NounEdit

san (plural sans)

  1. (dated, informal) A sanatorium.
    • 1940, Enid Blyton, The Naughtiest Girl in the School:
      "Haven't you heard?" said Belinda. "Joan's ill! She'd got a high temperature, and she's in bed in the San."
    • 1958, Doris Lessing, A Ripple From the Storm, HarperPerennial 1995, p. 122:
      ‘I was in the san for ten months before the war. I know all the gen about being sick.’
    • 2005, Dan Soucoup, Richard Thorne McCully, McCully's New Brunswick (page 137)
      River Glade Sanatorium, River Glade, June 25, 1931. The "San" at River Glade with the Petitcodiac River in the background.

AnagramsEdit

AfarEdit

EtymologyEdit

From Proto-Cushitic *ʔisŋʷ-. Cognates include Hadiyya sane, Oromo funyaan, Sidamo sano, Somali san and Saho san.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsʌn/
  • Hyphenation: san

NounEdit

sán m (plural sanitté f or sanwá f)

  1. nose

ReferencesEdit

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 61

Atong (India)Edit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

san

  1. day

ReferencesEdit

CatalanEdit

PronunciationEdit

NounEdit

san f (plural sans)

  1. San; the Archaic Greek letter Ϻ (lowercase ϻ).

Classical NahuatlEdit

ParticleEdit

san

  1. Alternative spelling of zan

DongxiangEdit

EtymologyEdit

From Proto-Mongolic *sam, compare Mongolian сам (sam).

PronunciationEdit

NounEdit

san

  1. comb

FrenchEdit

Pronunciation 1Edit

NounEdit

san m (plural san)

  1. san (Greek letter)

Pronunciation 2Edit

EtymologyEdit

Blend of son +‎ sa.

DeterminerEdit

san n (singular, plural ses)

  1. (gender-neutral, neologism) his, her, their, its
    Je connais très bien san partenaire.
    I know their partner wery well.
Related termsEdit
Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine
Possessor Singular First person mon1 ma mes
Second person ton1 ta tes
Third person son1 sa ses
Plural First person notre nos
Second person votre2 vos2
Third person leur leurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
2 Also used as the polite singular form.
See alsoEdit

AnagramsEdit

FriulianEdit

EtymologyEdit

From Latin sānus.

AdjectiveEdit

san

  1. healthy, sound

Related termsEdit

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Old Galician and Old Portuguese san, from Latin sanctus. Cognate with Portuguese são and Spanish san.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

san m (apocopate, standard form santo)

  1. (before nouns which began by a consonant) Apocopic form of santo (saint)

Etymology 2Edit

From Old Galician and Old Portuguese são (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sānus. Cognate with Portuguese são and Spanish sano.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

san m (feminine singular sa, masculine plural sans, feminine plural sas)

  1. healthy, sound
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Ay Jesús! miña Joiña!
      non falemos nesto mais,
      que dá grima sò o pensalo,
      Deus vos garde bo é san.
      Santiago. Febreiro doce
      Aÿ! que non sey que me dà,
      que me esfraquezo de todo,
      è non podo vafexàr.
      Oh, Jesus! My Jewel!
      Let's not talk about this anymore
      because it brings creeps just to think about it.
      God take care of you, safe and sound.
      Santiago, February twelve
      Oh!, I don't know what happens to me
      I'm totally weakening
      and I can't breathe
Related termsEdit

ReferencesEdit

  • são” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • san” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • são” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • san” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • san” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • san” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

GarifunaEdit

EtymologyEdit

Probably from French cent.

NumeralEdit

san

  1. hundred

Haitian CreoleEdit

Etymology 1Edit

From French cent (hundred).

NumeralEdit

san

  1. hundred

Etymology 2Edit

From French sang (blood).

NounEdit

san

  1. blood

IrishEdit

EtymologyEdit

From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (in the m or f or n sg dative), isin (into the m or f sg accusative), isa (into the n sg accusative), from Proto-Celtic *in sindū/sindai (in the m sg/f sg dative), *in sindom/sindam (into the m sg/f sg accusative).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /sˠənˠ/ (before a, o, u, fha, fho, fhu)
  • IPA(key): /sˠənʲ/ (before e, i, fhe, fhi)

ContractionEdit

san

  1. preposition i + definite article an: in the (singular)

Usage notesEdit

Used before vowel sounds and f (which lenites); (otherwise, sa is used):

  • san amhránin the song
  • san fhocalin the word

Often understood to be a contraction of ins an, but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while ins is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • Osborn Bergin (1916), “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, DOI:10.2307/30007330, JSTOR 30007330, §67, page 17
  • Lambert McKenna (1944) Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced, page 113: “Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).”
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further readingEdit

  • Ó Dónaill, Niall (1977), “san”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “san” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

ItalianEdit

 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsan/
  • Rhymes: -an
  • Hyphenation: sàn

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

san m or f (uncountable)

  1. san (Greek letter)

Etymology 2Edit

NounEdit

san m (apocopated)

  1. (used before a consonant) Apocopic form of santo saint
    San PietroSaint Peter

See alsoEdit

JapaneseEdit

RomanizationEdit

san

  1. Rōmaji transcription of さん
  2. Rōmaji transcription of サン

KunaEdit

NounEdit

san

  1. meat

LombardEdit

EtymologyEdit

Akin to Italian sano, from Latin sanus.

AdjectiveEdit

san

  1. healthy

MandarinEdit

RomanizationEdit

san (san5 / san0, Zhuyin ˙ㄙㄢ)

  1. Hanyu Pinyin reading of 𠮿

san

  1. Nonstandard spelling of sān.
  2. Nonstandard spelling of sǎn.
  3. Nonstandard spelling of sàn.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle EnglishEdit

Etymology 1Edit

A contracted form of earlier sægen, from Old English sæċġan, alternative form of seċġan.

VerbEdit

sãn

  1. Alternative form of seien

Etymology 2Edit

From Old French san, alternative form of senz.

PrepositionEdit

san

  1. Alternative form of saunz

Min NanEdit

For pronunciation and definitions of san – see (“mountain; hill; hill-shaped object; etc.”).
(This character, san, is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

NormanEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin sum, from Classical Latin suum.

PronunciationEdit

  • (file)

DeterminerEdit

san m

  1. (Jersey) his, her, its (used to qualify masculine nouns)

North FrisianEdit

Etymology 1Edit

From Old Frisian sunne. Cognates include West Frisian sinne.

NounEdit

san m

  1. (Mooring and Föhr-Amrum) sun
    A san gungt up.The sun rises.
    A san gungt oner.The sun sets.

Etymology 2Edit

From Old Frisian sīn.

PronounEdit

san m (feminine sin, neuter sin, plural sin)

  1. (Föhr-Amrum) his

Old FrenchEdit

NounEdit

san m (oblique plural sans, nominative singular sans, nominative plural san)

  1. Alternative form of sens

PaliEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Inherited from Sanskrit श्वन् (śvan).

NounEdit

san m

  1. dog

DeclensionEdit

Only consensus forms are shown.

DescendantsEdit

  • Thai: สา (sǎa)

ReferencesEdit

  • Pali Text Society (1921-1925), “san”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

PnarEdit

Pnar cardinal numbers
 <  4 5 6  > 
    Cardinal : san
    Ordinal : wa san

EtymologyEdit

From Proto-Khasian *san, from Proto-Mon-Khmer *suun ~ *suən ~ *sən; cognate with Khasi san, Mang han², Mon မသုန် (pəsɔn) and Proto-Palaungic *pəsan (whence Riang [Lang] kʰan¹ and Danau θʊn⁴).

PronunciationEdit

NumeralEdit

san

  1. (cardinal number) five

RohingyaEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit चन्द्र (candra); cognate with Bengali চাঁদ (cãd).

NounEdit

san (Hanifi spelling 𐴏𐴝𐴕)

  1. moon

RomaniEdit

VerbEdit

san

  1. second-person singular present indicative of si

Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (in the m or f or n sg dative), isin (into the m or f sg accusative), isa (into the n sg accusative).

PrepositionEdit

san

  1. in the
    san anmochin the evening
    san fhad-ùinein the long run
    san t-seanchasin conversation
    san achadh bhuanin the harvest field

Usage notesEdit

  • This form is not used before nouns beginning with b, c, g, m or p, where sa is used instead.
  • If followed by f, the f is lenited:
    facal - word,
    san fhacal - in the word.
  • Often understood to be a contraction of anns an, but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while anns is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • Osborn Bergin (1916), “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, DOI:10.2307/30007330, JSTOR 30007330, §67, page 17
  • Lambert McKenna (1944) Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced, page 113: “Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).”
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *sъ̀nъ, from Proto-Balto-Slavic *súpnas, from Proto-Indo-European *supnós.

PronunciationEdit

NounEdit

sȁn m (Cyrillic spelling са̏н)

  1. sleep
  2. dream
    Šta si videla u tom snu?What did you see in that dream?

DeclensionEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • san” in Hrvatski jezični portal

SomaliEdit

EtymologyEdit

From Proto-Cushitic *ʔisŋʷ-. Cognates include Afar san, Hadiyya sane, Oromo funyaan, Saho san and Sidamo sano.

NounEdit

san ?

  1. nose

ReferencesEdit

  • san Afmaal Somali-English Dictionary.

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsan/ [ˈsãn]
  • Rhymes: -an
  • Syllabification: san

Etymology 1Edit

Alternative formsEdit

  • San (in proper nouns, capitalized)

NounEdit

san m (plural sanes)

  1. (Dominican Republic) financial, temporal-savings scheme. The participants periodically contribute a quota to a communal pot that is given to one member, based on his/her turn amongst all the others.

AdjectiveEdit

san m (apocopate, standard form santo)

  1. (before the noun) Apocopic form of santo (saint)
Usage notesEdit

Not used in front of the following names (use santo instead): Tomás, Tomé, Toribio, and Domingo.

Etymology 2Edit

NounEdit

san f (plural sanes)

  1. san; the Greek letter M, ϻ

Further readingEdit

TagalogEdit

PronounEdit

san

  1. Informal form of saan.

TatarEdit

NounEdit

san

  1. number
  2. shin, hind leg
  3. limb

Ter SamiEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Russian са́ни (sáni).

NounEdit

san

  1. sledge, sleigh

Further readingEdit

  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Tok PisinEdit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

EtymologyEdit

From English sun.

NounEdit

san

  1. sun
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:15:
      God i mekim kamap tupela bikpela lait. Bikpela em san bilong givim lait long de, na liklik em mun bilong givim lait long nait. Na God i mekim kamap ol sta tu.
      →New International Version translation

Derived termsEdit

Torres Strait CreoleEdit

EtymologyEdit

From English sun.

NounEdit

san

  1. sun

TurkishEdit

EtymologyEdit

From Ottoman Turkish صان(san), a derivation from Proto-Turkic *sā- (to count). Related to say- (to count) and san- (to consider).

NounEdit

san (definite accusative sanı, plural sanlar)

  1. name
  2. reputation

DeclensionEdit

Inflection
Nominative san
Definite accusative sanı
Singular Plural
Nominative san sanlar
Definite accusative sanı sanları
Dative sana sanlara
Locative sanda sanlarda
Ablative sandan sanlardan
Genitive sanın sanların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular sanım sanlarım
2nd singular sanın sanların
3rd singular sanı sanları
1st plural sanımız sanlarımız
2nd plural sanınız sanlarınız
3rd plural sanları sanları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular sanımı sanlarımı
2nd singular sanını sanlarını
3rd singular sanını sanlarını
1st plural sanımızı sanlarımızı
2nd plural sanınızı sanlarınızı
3rd plural sanlarını sanlarını
Dative
Singular Plural
1st singular sanıma sanlarıma
2nd singular sanına sanlarına
3rd singular sanına sanlarına
1st plural sanımıza sanlarımıza
2nd plural sanınıza sanlarınıza
3rd plural sanlarına sanlarına
Locative
Singular Plural
1st singular sanımda sanlarımda
2nd singular sanında sanlarında
3rd singular sanında sanlarında
1st plural sanımızda sanlarımızda
2nd plural sanınızda sanlarınızda
3rd plural sanlarında sanlarında
Ablative
Singular Plural
1st singular sanımdan sanlarımdan
2nd singular sanından sanlarından
3rd singular sanından sanlarından
1st plural sanımızdan sanlarımızdan
2nd plural sanınızdan sanlarınızdan
3rd plural sanlarından sanlarından
Genitive
Singular Plural
1st singular sanımın sanlarımın
2nd singular sanının sanlarının
3rd singular sanının sanlarının
1st plural sanımızın sanlarımızın
2nd plural sanınızın sanlarınızın
3rd plural sanlarının sanlarının
Predicative forms
Singular Plural
1st singular sanım sanlarım
2nd singular sansın sanlarsın
3rd singular san
sandır
sanlar
sanlardır
1st plural sanız sanlarız
2nd plural sansınız sanlarsınız
3rd plural sanlar sanlardır

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

  • san in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu

VenetianEdit

EtymologyEdit

From Latin sanus.

AdjectiveEdit

san

  1. healthy

VietnameseEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

san

  1. to flatten
  2. to make equal

Derived termsEdit

Derived terms

YorubaEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

san

  1. to pay
    Ó ti san owó orí ìyàwó.He has payed the bride price.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

sàn

  1. to be good; to be well
    Synonyms: dára, yááyì
    Ó sàn kí a sinmi.It's good that we rest.
  2. to heal
    Ọgbẹ́ ti sàn.The wound has healed.
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

sán

  1. (with àrá (thunder)) to thunder
    Àrá ń sán.Thunder is striking.

Etymology 4Edit

Compare Nupe sán (to split; to ache (head)).

PronunciationEdit

VerbEdit

sán

  1. to crack; to split
    Òkúta ti sán.The rock has split.
  2. (with orí (head)) to ache
    Synonym: fọ́
    Orí ń sán mi.My head is aching me.

ZhuangEdit

EtymologyEdit

From Proto-Tai *saːn. Cognate with Thai สาน (sǎan), Northern Thai ᩈᩣ᩠ᨶ, Lao ສານ (sān), ᦉᦱᧃ (ṡaan), Khün ᩈᩣ᩠ᨶ, Shan သၢၼ် (sǎan), Ahom 𑜏𑜃𑜫 (san).

PronunciationEdit

VerbEdit

san (1957–1982 spelling san)

  1. to weave