牡丹花下死,做鬼也风流

Chinese edit

For pronunciation and definitions of – see 牡丹花下死,做鬼也風流 (“If I die under a skirt, I can still flirt as a ghost. / If my body should perish, girls I'll still cherish.”).
(This term is the simplified form of 牡丹花下死,做鬼也風流).
Notes: