U+7AF6, 競
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7AF6

[U+7AF5]
CJK Unified Ideographs
[U+7AF7]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 117 +15, 20 strokes, cangjie input 卜山卜廿山 (YUYTU), four-corner 00216, composition竞)

  1. contend, vie, compete

ReferencesEdit

  • KangXi: page 873, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 25831
  • Dae Jaweon: page 1304, character 22
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2717, character 2
  • Unihan data for U+7AF6

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡaŋʔ, *ɡraŋs, *l̥ʰuːms
*ɡraŋs

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (111)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiæŋH/
Pan
Wuyun
/ɡᵚiaŋH/
Shao
Rongfen
/ɡiaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/giajŋH/
Li
Rong
/ɡiɐŋH/
Wang
Li
/ɡĭɐŋH/
Bernard
Karlgren
/gi̯ɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jìng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jìng
Middle
Chinese
‹ gjængH ›
Old
Chinese
/*m-kraŋʔ-s/ (~ C-kraŋʔ-s)
English strive; compete

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6893
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraŋs/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. competition
  2. to compete

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gyeong) (hangeul , revised gyeong, McCune-Reischauer kyŏng, Yale kyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(cạnh, ganh)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.