U+53CB, 友
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53CB

[U+53CA]
CJK Unified Ideographs
[U+53CC]

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 29, +2, 4 strokes, cangjie input 大水 (KE), four-corner 40047, composition𠂇)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 165, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 3119
  • Dae Jaweon: page 374, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 391, character 1
  • Unihan data for U+53CB

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Ideogrammic compound (會意):  (hand) +  (hand) – two right hands meeting in friendship. Also phono-semantic (形聲), from (OC *ɢʷɯs).

EtymologyEdit

Endoactive derivation of (OC *ɢʷɯʔ, “right”) (Schuessler, 2007). Cognate with Tibetan གྲོགས (grogs, friend; companion) (STEDT).

PronunciationEdit


Note:
  • jau5-2 - “guy; bloke”.
  • Hakka
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (35)
    Final () (136)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦɨuX/
    Pan
    Wuyun
    /ɦiuX/
    Shao
    Rongfen
    /ɣiəuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦuwX/
    Li
    Rong
    /ɣiuX/
    Wang
    Li
    /ɣĭəuX/
    Bernard
    Karlgren
    /i̯ə̯uX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yǒu
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    yǒu
    Middle
    Chinese
    ‹ hjuwX ›
    Old
    Chinese
    /*[ɢ]ʷəʔ/
    English friend

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15596
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɢʷɯʔ/

    DefinitionsEdit

    1. friend; companion
    2. fraternity
    3. (Cantonese, colloquial, slightly impolite) guy; bloke (Classifier: ; )
      西裝 / 西装 [Cantonese]  ―  sai1 zong1 jau5-2 [Jyutping]  ―  guy in a suit
    4. A surname​.

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. friend

    ReadingsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    とも
    Grade: 2
    kun’yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    とも
    [noun] friend, companion, comrade, pal
    [noun] member of the same category
    Alternative spellings
    ,
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 2Edit

    Proper nounEdit

    (ゆう) (

    1. A male given name

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun (beot u))

    1. friend, companion

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: hữu

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.