著衫
Chinese
editto wear; to put on | clothing; clothes | ||
---|---|---|---|
trad. (著衫/着衫) | 著/着 | 衫 | |
simp. (着衫) | 着 | 衫 |
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zoek3 saam1
- Yale: jeuk sāam
- Cantonese Pinyin: dzoek8 saam1
- Guangdong Romanization: zêg3 sam1
- Sinological IPA (key): /t͡sœːk̚³ saːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chok-sâm
- Hakka Romanization System: zogˋ samˊ
- Hagfa Pinyim: zog5 sam1
- Sinological IPA: /t͡sok̚² sam²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
Verb
edit著⫽衫 (verb-object)
- (Cantonese, Hakka) to put on clothes
- 我在著衫聽到你囉嗦再嘲弄我 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2022, 林家謙 [Terence Lam], lyrics by 林夕 [Albert Leung], 《某種老朋友》 [Regression]
- ngo5 zoi6 zoek3 saam1 teng1 dou3-2 nei5 lo1 so1 zoi3 zaau1 nung6 ngo5 [Jyutping]
- While I was putting my clothes on, you talked on and on and ridiculed me
我在著衫听到你啰嗦再嘲弄我 [Literary Cantonese, simp.]