U+518D, 再
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-518D

[U+518C]
CJK Unified Ideographs
[U+518E]
U2f815.svg
再 U+2F815, 再
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F815
內
[U+2F814]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 𠕋
[U+2F816]

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 13, +4, 6 strokes, cangjie input 一土月 (MGB), four-corner 10447, composition)

Derived charactersEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 129, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 1524
  • Dae Jaweon: page 290, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 18, character 1
  • Unihan data for U+518D

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

EtymologyEdit

Cognate with (OC *ʔslɯːʔ, “year”), (OC *ʔsɯ, “year”), (OC *ʔseːns, “repeatedly”), (OC *zlɯːns, “again; repeatedly”), (OC *zlɯːns, “repeatedly”) (Schuessler, 2007).

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡sai⁵¹/
Harbin /t͡sai⁵³/
/t͡sai²⁴/ ~見
Tianjin /tai⁵³/
/t͡sai⁵³/
Jinan /t͡sɛ²¹³/
Qingdao /t͡sɛ²¹³/
Zhengzhou /t͡sai³¹²/
Xi'an /t͡sai⁴⁴/
Xining /t͡sɛ²¹³/
Yinchuan /t͡sɛ¹³/
Lanzhou /t͡sɛ¹³/
Ürümqi /t͡sai²¹³/
Wuhan /t͡sai³⁵/
Chengdu /t͡sai¹³/
Guiyang /t͡sai²¹³/
Kunming /t͡sæ²¹²/
Nanjing /t͡sae⁴⁴/
Hefei /t͡se̞⁵³/
Jin Taiyuan /t͡sai⁴⁵/
Pingyao /t͡sæ³⁵/
Hohhot /t͡sɛ⁵⁵/
Wu Shanghai /t͡se³⁵/
Suzhou /t͡se̞⁵¹/
Hangzhou /t͡se̞⁴⁴⁵/
Wenzhou /t͡se⁴²/
Hui Shexian /t͡sɛ³²⁴/
Tunxi /t͡sə²⁴/
Xiang Changsha /t͡sai⁵⁵/
Xiangtan /t͡sai⁵⁵/
Gan Nanchang /t͡sai⁴⁵/
Hakka Meixian /t͡sai⁵³/
Taoyuan /t͡sɑi⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡sɔi²³/
Nanning /t͡sɔi³³/
Hong Kong /t͡sɔi¹³/
Min Xiamen (Min Nan) /t͡sai²¹/
Fuzhou (Min Dong) /t͡sɑi²¹²/
Jian'ou (Min Bei) /t͡suɛ³³/
Shantou (Min Nan) /t͡sai²¹³/
Haikou (Min Nan) /t͡sai³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (41)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʌiH/
Pan
Wuyun
/t͡səiH/
Shao
Rongfen
/t͡sɒiH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səjH/
Li
Rong
/t͡sᴀiH/
Wang
Li
/t͡sɒiH/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑ̆iH/
Expected
Mandarin
Reflex
zài
Expected
Cantonese
Reflex
zoi3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zài
Middle
Chinese
‹ tsojH ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁə(ʔ)-s/
English twice; a second time

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16511
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯːs/

DefinitionsEdit

  1. again; once again; a second time; re-
      ―  zài wán  ―  play again
      ―  zài féng  ―  meet again
    •   ―  yī ér zài, zài ér sān  ―  again and again (literally, “for the first time and for the second time; for the second time and for the third time”)
  2. to continue to
    出發我們趕不上火車 [MSC, trad.]
    出发我们赶不上火车 [MSC, simp.]
    Zài bù chūfā, wǒmen jiù huì gǎnbùshàng huǒchē le. [Pinyin]
    If we don't leave now, we're going to miss the train.
  3. twice
  4. then
  5. additional
  6. more
  7. A surname​.

See alsoEdit

  • (again): (yòu), (Hokkien) (koh), (Yue, Wenzhou) (tim1)

CompoundsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (さい) (sai)
  • Korean: (, jae)
  • Vietnamese: tái ()

JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. again
  2. twice
  3. second time

ReadingsEdit

CompoundsEdit

PrefixEdit

(さい) (sai-

  1. re-, again, repeated
    ページ(さい)()()
    pēji o saiyomikomi
    reload the page

KoreanEdit

EtymologyEdit

From Middle Chinese (MC t͡sʌiH). Recorded as Middle Korean ᄌᆡ (Yale: coy) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.

PronunciationEdit

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕɛ(ː)] ~ [t͡ɕe̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Long vowel distinction only applies at the initial position. Most speakers no longer distinguish vowel length at any position.

HanjaEdit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (du jae))
(eumhun 다시 (dasi jae))

  1. Hanja form? of (again).
  2. Hanja form? of (twice).

CompoundsEdit

ReferencesEdit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: tái, táy, tải

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.