Home
Random
Log in
Settings
Donations
About Wiktionary
Disclaimers
Search
西諺
Language
Watch
Edit
Chinese
edit
west
proverb
trad.
(
西諺
)
西
諺
simp.
(
西谚
)
西
谚
Pronunciation
edit
Mandarin
(
Pinyin
)
:
xīyàn
(
Zhuyin
)
:
ㄒㄧ ㄧㄢˋ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
sai
1
jin
6
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
xīyàn
Zhuyin
:
ㄒㄧ ㄧㄢˋ
Tongyong Pinyin
:
siyàn
Wade–Giles
:
hsi
1
-yen
4
Yale
:
syī-yàn
Gwoyeu Romatzyh
:
shiyann
Palladius
:
сиянь
(sijanʹ)
Sinological
IPA
(
key
)
:
/ɕi⁵⁵ jɛn⁵¹/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
sai
1
jin
6
Yale
:
s
ā
i yihn
Cantonese Pinyin
:
sai
1
jin
6
Guangdong Romanization
:
sei
1
yin
6
Sinological
IPA
(
key
)
:
/sɐi̯
⁵⁵
jiːn²²/
Noun
edit
西諺
Western
proverb
西諺
有
云
:
每
朵
烏雲
都
鑲
著
一
條
銀
邊
。
[
MSC
,
trad.
]
西谚
有
云
:
每
朵
乌云
都
镶
著
一
条
银
边
。
[
MSC
,
simp.
]
Xīyàn
yǒu yún: měi duǒ wūyún dōu xiāng zhe yī tiáo yín biān.
[Pinyin]
As the
Western proverb
goes, "Every cloud has a silver lining."