See also:

Contents

TranslingualEdit

Stroke order

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Small seal script


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (large seal) and
  • Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pictogram (象形), originally a stylized picture of clouds. The character was subsequently borrowed for a homophone meaning "say" and the original meaning came to be represented by through the addition of a semantic ("rain") component.

The simplified form adopted by the People's Republic of China in the 1950s eliminates this later addition and uses 云 for both "say" and "cloud".

Han characterEdit

(radical 7 +2, 4 strokes, cangjie input 一一戈 (MMI), four-corner 10731, composition)

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 86, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 254
  • Dae Jaweon: page 178, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 384, character 2
  • Unihan data for U+4E91

ChineseEdit

Etymology 1Edit

For pronunciation and definitions of – see ("clouds").
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Etymology 2Edit

simp. and trad.
This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (35)
Final () (59)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨun/
Pan
Wuyun
/ɦiun/
Shao
Rongfen
/ɣiuən/
Edwin
Pulleyblank
/ɦun/
Li
Rong
/ɣiuən/
Wang
Li
/ɣĭuən/
Bernard
Karlgren
/i̯uən/
Expected
Mandarin
Reflex
yún
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yún
Middle
Chinese
‹ hjun ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷə[r]/
English say

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16363
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢun/

DefinitionsEdit

  1. (classical) to say; to speak (used when quoting from a source)

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReadingsEdit

Derived termsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(un) (hangeul , revised un, McCune-Reischauer un)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReferencesEdit

Read in another language