Open main menu
See also:
U+6735, 朵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6735

[U+6734]
CJK Unified Ideographs
[U+6736]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 75, +2, 6 strokes, cangjie input 竹弓木 (HND), four-corner 17904, composition𠘧(G) or ⿱𠘧𣎳(HT) or ⿱(KV))

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 510, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 14429
  • Dae Jaweon: page 894, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1155, character 5
  • Unihan data for U+6735

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*toːl, *toːls
*toːlʔ, *toːls
*toːlʔ
*toːlʔ
*toːlʔ
*toːls
*doːlʔ

Etymology 1Edit

“Hanging from a tree” > “flower” > classifier for flowers.

Probably from Proto-Sino-Tibetan *(d/n)waj (to hang from; to cling to; creeper), whence Burmese တွယ် (twai, to cling). May be related to (OC *djol, “to hang down”), (OC *l̥ʰoːlʔ, “oblong; oval”) (Schuessler, 2007; STEDT).

Also compare Proto-Mon-Khmer *kt₂uur (ear) (Schuessler, 2007).

PronunciationEdit


Note: doe2 - colloquial.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (5)
Final () (95)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuɑX/
Pan
Wuyun
/tuɑX/
Shao
Rongfen
/tuɑX/
Edwin
Pulleyblank
/twaX/
Li
Rong
/tuɑX/
Wang
Li
/tuɑX/
Bernard
Karlgren
/tuɑX/
Expected
Mandarin
Reflex
duǒ
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2697
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*toːlʔ/

DefinitionsEdit

  1. (of branches, leaves, flowers, fruits) hanging from a tree
  2. flower or calyx of a plant
  3. Classifier for flowers, clouds, etc.
    一百玫瑰  ―  yībǎi duǒ méigui  ―  a hundred roses
  4. ear
  5. to move
  6. A surname​.
SynonymsEdit
Dialectal synonyms of (“(classifier for flowers)”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Jinan
Muping 朵兒
Luoyang 朵兒
Wanrong
Xi'an
Xining
Xuzhou , 朵子, 朵兒
Yinchuan
Lanzhou
Ürümqi
Wuhan
Chengdu
Guiyang
Liuzhou
Yangzhou
Nanjing
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Hong Kong (San Tin Weitou)
Hong Kong (Kam Tin Weitou)
Hong Kong (Ting Kok)
Hong Kong (Tung Ping Chau)
Macau
Panyu
Huadu (Huashan)
Conghua
Zengcheng
Foshan
Nanhai (Shatou)
Shunde
Sanshui
Gaoming (Mingcheng)
Zhongshan (Shiqi)
Zhuhai (Qianshan)
Doumen (Shangheng Tanka)
Doumen
Jiangmen (Baisha)
Xinhui
Taishan
Kaiping (Chikan)
Enping (Niujiang)
Heshan (Yayao)
Dongguan
Bao'an (Shajing)
Yangjiang
Gan Nanchang
Pingxiang
Hakka Meixian
Huizhou (Huicheng Bendihua)
Dongguan (Qingxi)
Shenzhen (Shatoujiao)
Zhongshan (Nanlang Heshui)
Heyuan (Bendihua)
Liannan
Conghua (Lütian)
Jiexi
Luchuan
Changting
Ninghua
Yudu
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Hong Kong
Huizhou Jixi
Jin Taiyuan
Xinzhou
Min Bei Jian'ou
Songxi
Zhenghe
Jianyang
Wuyishan
Shibei
Min Dong Fuzhou
Changle
Fuqing
Yongtai
Gutian ,
Fu'an
Ningde
Shouning
Zhouning ,
Fuding
Matsu
Min Nan Xiamen ,
Quanzhou ,
Yongchun
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Sanxia
Kinmen
Magong
Longyan
Zhangping (Yongfu)
Datian
Chaozhou
Haifeng
Wenchang
Puxian Min Putian
Pinghua Nanning
Wu Shanghai
Suzhou
Hangzhou
Wenzhou
Chongming
Danyang
Jinhua
Ningbo
Xiang Changsha
Shuangfeng
Loudi

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. (Min Nan) Classifier for clusters of fruits.

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): (da); (ta)
  • Kun: えだ (eda)

KoreanEdit

HanjaEdit

(ta) (hangeul , revised ta, McCune–Reischauer t'a, Yale tha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(đóa, tạp)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.