Open main menu
See also:
U+689D, 條
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-689D

[U+689C]
CJK Unified Ideographs
[U+689E]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 75, +7, 11 strokes, cangjie input 人中人木 (OLOD), four-corner 28294, composition(GV) or ⿲(HTJK) or ⿸(HTJK))

ReferencesEdit

  • KangXi: page 529, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 14859
  • Dae Jaweon: page 917, character 24
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 176, character 2
  • Unihan data for U+689D

ChineseEdit

trad.
simp.
variant forms
 
Wikipedia has an article on:

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰɯːw
*ʔl'ɯːwʔ, *l̥ʰɯːws
*l̥ʰɯːw, *l'ɯːwɢ
*l'ɯːw
*l'ɯːw
*l'ɯːw
*l'ɯːw
*l'ɯːw
*l'ɯːws
*slɯːw, *hljɯwɢ
*slɯːwʔ
*slɯːwʔ
*slɯw
*slɯw
*slɯw
*slɯwʔ
*lɯw
*lɯw
*lɯw
*l̥ʰɯːwɢ
*l'ɯːwɢ
*hljɯwɢ
*hljɯwɢ
*hljɯwɢ
*hljɯwɢ

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'ɯːw): phonetic  (OC *lɯw) + semantic .

PronunciationEdit


Note: tiu5 - rare.
Note:
  • liâu - vernacular;
  • tiâu - literary.
Note:
  • diao - Shantou;
  • diou5 - Chaozhou.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /tʰiɑu³⁵/
    Harbin /tʰiau²⁴/
    Tianjin /tʰiɑu⁴⁵/
    Jinan /tʰiɔ⁴²/
    Qingdao /tʰiɔ⁴²/
    Zhengzhou /tʰiau⁴²/
    Xi'an /tʰiau²⁴/
    Xining /tʰiɔ²⁴/
    Yinchuan /tʰiɔ⁵³/
    Lanzhou /tʰiɔ⁵³/
    Ürümqi /tʰiɔ⁵¹/
    Wuhan /tʰiau²¹³/
    Chengdu /tʰiau³¹/
    Guiyang /tʰiao²¹/
    Kunming /tʰiɔ³¹/
    Nanjing /tʰiɔo²⁴/
    Hefei /tʰiɔ⁵⁵/
    Jin Taiyuan /tʰiau¹¹/
    Pingyao /tʰiɔ¹³/
    /tiɔ¹³/ ~帚帚
    Hohhot /tʰiɔ³¹/
    Wu Shanghai /diɔ²³/
    Suzhou /diæ¹³/
    Hangzhou /diɔ²¹³/
    Wenzhou /diɛ³¹/
    Hui Shexian /tʰiɔ⁴⁴/
    Tunxi /tʰiu⁴⁴/
    Xiang Changsha /tiau¹³/
    Xiangtan /diaɯ¹²/
    Gan Nanchang /tʰiɛu²⁴/
    Hakka Meixian /tʰiau¹¹/
    Taoyuan /tʰiɑu¹¹/
    Cantonese Guangzhou /tʰiu²¹/
    Nanning /tʰiu²¹/
    Hong Kong /tʰiu²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /tiau³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /tɛu⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /tiau³³/
    Shantou (Min Nan) /tiau⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /ʔdiau³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (7)
    Final () (93)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /deu/
    Pan
    Wuyun
    /deu/
    Shao
    Rongfen
    /deu/
    Edwin
    Pulleyblank
    /dɛw/
    Li
    Rong
    /deu/
    Wang
    Li
    /dieu/
    Bernard
    Karlgren
    /dʱieu/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    tiáo
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    tiáo tiáo
    Middle
    Chinese
    ‹ dew › ‹ dew ›
    Old
    Chinese
    /*[l]ˁiw/ /*lˁiw/
    English arrange branch (n.), shoot (n.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15466
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*l'ɯːw/

    DefinitionsEdit

    1. strip; slip
    2. twig; branch
    3. (of law or treaty) item; article; clause; condition
    4. informal note
    5. Classifier for long and thin object or animal.
    6. Classifier for something that can be listed item by item, such as reasons, (pieces of) news, messages, advices, etc.
    7. (Hakka, Min Nan) Classifier for songs.
    8. (Cantonese, Hakka, Min Nan) Classifier for lives.
    9. (Cantonese, often derogatory) Classifier for a person.

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (jo) (hangeul , revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (điều)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.