|
이익읶읷인읹읺 읻일읽읾읿잀잁 잂잃임입잆잇있 잉잊잋잌잍잎잏 | |
의 ← | → 자 |
---|
Korean
editPronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ik̚]
- Phonetic hangul: [익]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | ik |
Revised Romanization (translit.)? | ig |
McCune–Reischauer? | ik |
Yale Romanization? | ik |
Etymology 1
editKorean reading of various Chinese characters.
Syllable
edit익 (ik)
Etymology 2
editSouth Korean reading of various Chinese characters, originally 닉 (nik).
Syllable
edit익 (ik)
- (South Korea) 匿: to hide
- (South Korea) 溺: to drown
Usage notes
editIn South Korea, the original Sino-Korean reading 닉 (nik) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from 닉 (nik) to 익 (ik) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Alternative forms
edit- 닉 (nik) (North Korea, Yanbian dialect)
References
edit- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo). [1]