Open main menu
See also: esse, Esse, êsse, essē, and -êsse


Contents

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch -esse, borrowed from Old Northern French -esse, from Late Latin -issa (as in abbātissa (abbess)).[1]

SuffixEdit

-esse

  1. Creates the female form of persons or occupations, as English -ess.
    secretaris (secretary, receptionist)secretaresse (female secretary, female receptionist)

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ A. van Loey, "Schönfeld's Historische Grammatica van het Nederlands", Zutphen, 8. druk, 1970, →ISBN; § 180

FrenchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old French -ece, from Latin -itiam, the accusative of -itia.

SuffixEdit

-esse

  1. used to form nouns describing the condition of being something (-ness, -ity, etc.)
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Middle French -esse, from Old French -esse, from Late Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).

SuffixEdit

-esse

  1. -ess (female form)
Derived termsEdit
DescendantsEdit

Derived termsEdit


ItalianEdit

SuffixEdit

-esse

  1. Suffix forming the third-person singular imperfect subjunctive of -ere verbs.

Middle EnglishEdit

Etymology 1Edit

From Old French -esse from Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).

Alternative formsEdit

SuffixEdit

-esse

  1. Denotes a female form of otherwise male nouns denoting beings or persons.
SynonymsEdit
  • -en (displaced)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

SuffixEdit

-esse

  1. Alternative form of -yssh
ReferencesEdit

Middle FrenchEdit

SuffixEdit

-esse

  1. -ess (used to form feminine nouns from masculine ones)

Derived termsEdit

DescendantsEdit