AlbanianEdit

EtymologyEdit

variant of -at, seen in toponyms such as Qesarat, Kastrat, Dukat, Progonat Bushat.[1]. the [-t] as [-s] as both from similar Proto-Albanian *tāi and Proto-Albanian *tjā. An Illyrian derivation[2]

PronunciationEdit

SuffixEdit

-as m (-as m)

  1. used to form toponyms. -ian

ReferencesEdit

  1. ^ Dhrimo, Ali. Për Shqipen dhe shqiptarët. 2008
  2. ^ Kulla, Ariola. (2010). the Albanian Lingustic Journey from Ancient Illyrcum to EU. Linköping University. p. 21.

CornishEdit

SuffixEdit

-as (plural -asow)

  1. -ful

Derived termsEdit

Category Cornish terms suffixed with -as not found

EsperantoEdit

EtymologyEdit

The Esperanto suffixes -as, -is, -os, -us are related, and appear to have been inspired by previous language projects:

This play of vowels is not an original idea of Zamenhof's: -as, -is, -os are found for the three tenses of the infinitive in Faiguet's system of 1765; -a, -i, -o without a consonant are used like Z's -as, -is, -os by Rudelle (1858); Courtonne in 1885 had -am, -im, -om in the same values, and the similarity with Esperanto is here even more perfect than in the other projects, as -um corresponds to Z's -us.An International Language (1928)

The vowel of -as is likely cognate with the Latin present, as in amat (s/he loves), and the corresponding present infinitive amāre, permitting the natural (for a European) -ant ending. i could come from past tense in Latin ami, amisti.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [as]
  • Audio:
    (file)
  • Hyphenation: as

SuffixEdit

-as

  1. ending of the present tense in verbs.

FinnishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *-as, a variant of *-s (adjective-forming suffix), from Proto-Finno-Ugric *-s.

SuffixEdit

-as (front vowel harmony variant -äs)

  1. Forms some adjectives.
  2. Forms some nouns.

DeclensionEdit

Inflection of -as (Kotus type 41/vieras, no gradation)
nominative -as -aat
genitive -aan -aiden
-aitten
partitive -asta -aita
illative -aaseen -aisiin
singular plural
nominative -as -aat
accusative nom. -as -aat
gen. -aan
genitive -aan -aiden
-aitten
partitive -asta -aita
inessive -aassa -aissa
elative -aasta -aista
illative -aaseen -aisiin
-aihinrare
adessive -aalla -ailla
ablative -aalta -ailta
allative -aalle -aille
essive -aana -aina
translative -aaksi -aiksi
instructive -ain
abessive -aatta -aitta
comitative -aineen
Possessive forms of -as (type vieras)
possessor singular plural
1st person -aani -aamme
2nd person -aasi -aanne
3rd person -aansa

Derived termsEdit

AnagramsEdit

HungarianEdit

PronunciationEdit

SuffixEdit

-as

  1. (adjective-forming suffix) Added to a noun to form an adjective meaning "having something, a quality"; sometimes referred to as ornative.
    haj (hair) + ‎-as → ‎hajas (covered with hair)
  2. (noun-forming suffix) Added to a noun to form an occupation or a collective noun.
    fazék (pot) + ‎-as → ‎fazekas (potter)
  3. (number-forming suffix) Added to an ordinal number to form a digit or figure, cf. the relevant template.
    három (three) + ‎-as → ‎hármas (the digit or figure 3)

Usage notesEdit

  • (all senses) Harmonic variants:
    -s is added to words ending in a vowel. Final -a changes to -á-. Final -e changes to -é-.
    -os is added to some back-vowel words ending in a consonant
    -as is added to other back-vowel words ending in a consonant
    -es is added to unrounded (and some rounded) front-vowel words ending in a consonant
    -ös is added to most rounded front-vowel words ending in a consonant

Derived termsEdit

See alsoEdit

IdoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Esperanto -asLatin -āsFrench -esSpanish -as.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-as

  1. desinence of the present tense in verbs

See alsoEdit

IrishEdit

Alternative formsEdit

  • -eas (after palatal consonants)

EtymologyEdit

From Old Irish -as, from Proto-Celtic *-assus, from Proto-Indo-European *-ad-tus.

SuffixEdit

-as m

  1. Nominal suffix, used to form abstract ideas or nouns
    Synonym: -achas

DeclensionEdit

Derived termsEdit

LatinEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

By syncope, from the earlier form -ātis.

SuffixEdit

-ās

  1. Used to form gentilic adjectives with the meaning "of/from" a country or place.
Usage notesEdit

In an exception to the usual Latin stress rule, Latin words ending in this suffix were generally stressed on the final syllable of their nominative singular forms in -ās because of the aforementioned syncope.

DeclensionEdit

Third-declension one-termination adjective.

Number Singular Plural
Case / Gender Masc./Fem. Neuter Masc./Fem. Neuter
Nominative -ās -ātēs -ātia
Genitive -ātis -ātium
-ātum
Dative -ātī -ātibus
Accusative -ātem -ās -ātēs -ātia
Ablative -āte
-ātī
-ātibus
Vocative -ās -ātēs -ātia
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

A declined form of -us (suffix forming adjectives).

SuffixEdit

-ās

  1. accusative feminine plural of -us

Etymology 3Edit

A conjugated form of (suffix forming first-conjugation verbs).

SuffixEdit

-ās

  1. second-person singular present active indicative of (first conjugation)
DescendantsEdit
  • Catalan: -es
  • French: -es
  • Old Portuguese: -as
  • Spanish: -as

Etymology 4Edit

A declined form of -a (suffix forming masculine agent nouns).

SuffixEdit

-ās m

  1. accusative plural of -a
DescendantsEdit

LithuanianEdit

SuffixEdit

-as m

  1. nominal suffix (ending) of the first declension of the nouns.
  2. nominal suffix (ending) which indicates a demonym.
    Rusija (Russia) + ‎-as → ‎rusas (Russian (person))

Derived termsEdit

Middle EnglishEdit

Etymology 1Edit

SuffixEdit

-as

  1. Alternative form of -yssh
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

SuffixEdit

-as

  1. Alternative form of -esse
ReferencesEdit

Northern SamiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Samic *-ës. Cognate of Finnish -e, Estonian -e.

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

SuffixEdit

-as

  1. Forms nouns from verbs, indicating something used for performing the verb.
    vuoidat (to smear) + ‎-as → ‎vuoiddas (ointment)

Usage notesEdit

  • This suffix triggers the weak grade on a preceding stressed syllable in the nominative singular and essive, and the strong grade in the other forms.

InflectionEdit

Odd, no gradation
Nominative -as
Genitive -asa
Singular Plural
Nominative -as -asat
Accusative -asa -asiid
Genitive -asa -asiid
Illative -asii -asiidda
Locative -asis -asiin
Comitative -asiin -asiiguin
Essive -asin
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person -asan -aseamẹ -aseamẹt
2nd person -asat -aseattẹ -aseattẹt
3rd person -asis -aseaskkạ -aseasẹt

Derived termsEdit

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

Perhaps from the Proto-Germanic accusative plural ending *-anz, with regularly lost -n- before a fricative, or perhaps from the nominative plural *-ōs, a voiceless variety of the regular ending *-ōz, or a merger of both. Akin to Saterland Frisian -s, West Frisian -s, Old Saxon -os (Low German -s), Dutch -s, Swedish -ar.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-as

  1. Plural ending of nominative and accusative cases, originally of a-stem masculine nouns, later extended to other nouns.

DescendantsEdit

Old IrishEdit

Alternative formsEdit

  • -es (after palatal consonants)
  • -us

EtymologyEdit

From Proto-Celtic *-assus, from Proto-Indo-European *-ad-tus.

SuffixEdit

-as m

  1. Nominal suffix, used to form abstract ideas or nouns
    óclach (young man) + ‎-as → ‎óclachas (youth)
    muinter (family) + ‎-as → ‎muinteras (familiarity)

Derived termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

Old PortugueseEdit

EtymologyEdit

Inherited from Latin -ās.

SuffixEdit

-as

  1. a suffix indicating the second-person singular present indicative of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-as → ‎amas ([you] love)
    cantar (to sing) + ‎-as → ‎cantas ([you] sing)

DescendantsEdit

PolishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /as/
  • Rhymes: -as
  • Syllabification: as

SuffixEdit

-as m pers

  1. masculine noun suffix

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • -as in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • -as in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

Etymology 1Edit

Inherited from Old Portuguese -as, from Latin -ās. Compare Galician and Spanish -as.

SuffixEdit

-as

  1. a suffix indicating the second-person singular present indicative of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-as → ‎amas ([you] love)
    cantar (to sing) + ‎-as → ‎cantas ([you] sing)
See alsoEdit

Etymology 2Edit

SuffixEdit

-as

  1. forms the second-person singular subjunctive present of 2nd and 3rd conjugation verbs
    correr (to run) + ‎-as → ‎corras (that you run)
  2. forms the second-person singular negative imperative of 2nd and 3rd conjugation verbs
    correr (to run) + ‎-as → ‎não corras (don’t run)
See alsoEdit

SpanishEdit

Etymology 1Edit

From Latin -ās, the second-person singular present active indicative ending of first conjugation verbs.

SuffixEdit

-as

  1. suffix indicating the second-person singular present indicative of -ar.

Etymology 2Edit

From Latin -eās, Latin -ās, and Latin -iās, the second-person singular present active subjunctive endings of second, third, and fourth conjugation verbs, respectively.

SuffixEdit

-as

  1. suffix indicating the second-person singular present subjunctive of -er verbs and -ir verbs
See alsoEdit

SwedishEdit

SuffixEdit

-as

  1. Alternative form of -s (adverbial suffix)

Derived termsEdit

ReferencesEdit

AnagramsEdit

WelshEdit

PronunciationEdit

SuffixEdit

-as f

  1. Forms abstract nouns.
    teyrn (monarch, king) + ‎-as → ‎teyrnas (kingdom)
    bardd (poet) + ‎-as → ‎barddas (poetry)
    urdd (order, honour) + ‎-as → ‎urddas (honour, dignity)

Derived termsEdit

ReferencesEdit

R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-as”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies