CzechEdit

EtymologyEdit

Derived from Latin sedeō.

PronunciationEdit

NounEdit

sese f

  1. (archaic) session

Related termsEdit

Further readingEdit

  • sese in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • sese in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

EsperantoEdit

Esperanto numbers (edit)
←  5 6 7  →
    Cardinal: ses
    Ordinal: sesa
    Adverbial: sese
    Multiplier: sesobla, sesopa
    Fractional: sesona, sesono

EtymologyEdit

ses + -e

AdverbEdit

sese

  1. sixthly

FijianEdit

AdjectiveEdit

sese

  1. astray, wandering (often referring to a person's mind)

GalicianEdit

EtymologyEdit

Unknown

PronunciationEdit

NounEdit

sese m (plural seses)

  1. maggot
    Synonyms: careixa, sen, vareixa
  2. (in the plural) fly maggots and eggs deposited in meat or food
    Synonym: sen

ReferencesEdit

ItalianEdit

 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

EtymologyEdit

Unknown.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsɛ.ze/
  • Rhymes: -ɛze
  • Syllabification: sè‧se

NounEdit

sese m (plural sesi)

  1. kind of funeral construction typical of the island of Pantelleria

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • sese in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

AnagramsEdit

LatinEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

sēsē

  1. the accusative of the reflexive pronoun meaning himself, herself, itself, themselves
    Potuit ipsa per sese.
    She was able to do it by herself.
    Regionibus officii sese continere.
    To contain himself within the bounds of duty.
    Non est apud sese.
    He is not well in his wits.
    Proripere sese.
    To drag himself quickly away.
    Foras simul omnes proruunt sese.
    They all go abroad together.
    Locutus est in concilio palam, sese, suosque exercitus et copias in dubium non devocaturum.
    He said openly in the council, that he would not bring himself and his armies and forces into danger.
    Obsecro te, quomodo sese ad hoc expediebat nodo.
    Tell me, if you can, how did he rid himself of this doubt?
  2. the ablative of the reflexive pronoun meaning by himself, by herself, by itself, by themselves
    Habet aliud magis ex sese, ac majus.
    There is somewhat else that more nearly concerns him.

Usage notesEdit

  • There is little distinction made between the accusative forms and sēsē as the two forms are being used indifferently except that sēsē is preferred where emphasis is intended (especially in reference to a preceding ipse, or at the beginning or the end of a clause).

DeclensionEdit

Number Singular Plural
Person First Second Reflexive third Third First Second Reflexive third Third
Case / Gender Masc./ Fem./Neut. Masc. Fem. Neut. Masc./ Fem./Neut. Masc. Fem. Neut.
Nominative ego
egō
is ea id nōs vōs
eae ea
Genitive meī tuī suī eius nostrī
nostrum
vestrī
vestrum
suī eōrum eārum eōrum
Dative mihi tibi sibi nōbīs vōbīs sibi eīs
Accusative
sēsē
eum eam id nōs vōs
sēsē
eōs eās ea
Ablative
sēsē
nōbīs vōbīs
sēsē
eīs
Vocative egō nōs vōs

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • sese”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sese”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sese in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette

PaliEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

sese

  1. locative singular of sesa (remainder)

AdjectiveEdit

sese

  1. inflection of sesa (remaining):
    1. locative singular masculine/neuter
    2. accusative plural masculine
    3. vocative singular feminine