Chinese character

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
CJKV ideograph in traditional and simplified Chinese, Korean, Vietnamese and Japanese.

Noun edit

Chinese character (plural Chinese characters)

  1. Any character used in the written form of several languages of China, Japan, Korea and Vietnam.
    • 1669, John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China[1], London: John Macock, page 163:
      There are no Publick Schools in all China (though ſome Writers have erroneouſly ſet forth the contrary) but every perſon chuſes his own Maſter, by whom he is taught in his Houſe, at his own charge. And in regard of the great difficulty in teaching the Chineſe Characters, in reſpect of their vaſt number and variety, it is impoſſible for one to teach many ſeveral perſons ; and therefore every Maſter of a Family takes an Intſructer into his Houſe for his Children, of whom if there be two or three to learn, they are as many as one Tutor can well teach.
    • 1912, Arthur Henderson Smith, “Uplifting Leaders”, in The Uplift of China[2], →OCLC, page 117:
      Had it not been for the casual discovery in the year 1625 of a deeply buried black marble tablet near Hsi-an containing nearly 1,700 Chinese characters, and a long list of names of priests in Syriac, the fact that such a sect rooted itself in the Celestial Empire would never have been believed, as indeed after the tablet was unearthed it was for a long time discredited.
  2. Any of species Cilix glaucata of moths

Synonyms edit

Hypernyms edit

Hyponyms edit

Translations edit

See also edit