See also: hut, hút, hüt, hűt, and huť

German

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /huːt/
  • Rhymes: -uːt
  • Audio:(file)

Etymology 1

edit

From Middle High German [Term?], from Old High German huot, from Proto-Germanic *hōdaz, from Proto-Indo-European *kadʰ- (to protect). Cognate to Dutch hoed, English hood.

Noun

edit

Hut m (strong, genitive Hutes or Huts, plural Hüte, diminutive Hütchen n or Hütlein n)

  1. hat (see usage notes)
  2. (of mushrooms) head; top
Usage notes
edit
  • German Hut is typically used of hats from a relatively firm fabric (or other material), with or without a brim, but with no peak. In other words, it is not commonly used of hats that could be called a “cap” (Mütze; Kappe) or “bonnet” (Haube).
Declension
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Middle High German huot, huote, from Old High German huota, from Proto-Indo-European *kadh- (to protect).

Noun

edit

Hut f (genitive Hut, plural Huten)

  1. protection keeping, care, supervision, guard, ward
    Auf der Hut sein.To be on guard.
    • 1545, Martin Luther, Biblia, das ist, die gantze Heilige Schrifft Deudsch (Isa 21:8)[1]:
      Vnd ein Lewe rieff / HErr / ich stehe auff der Warte jmerdar des tages / vnd stelle mich auff meine Hut alle nacht. (Modernized version: Und wie ein Löwe ruft er: Herr, ich stehe auf der Warte immerdar des Tages und stelle mich auf meine Hut alle Nacht.)
      And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.
    • 1630, Christoph Lehmann, Florilegium politicum[2]:
      Eygene Hut ist die best / das sich ein jeder selbst vorn Unglück / Schaden und Sünden fürsehe.
      Own keeping is the best / may each for himself of bad luck / harm and sin be wary.
    • 1650, Andreas Gryphius, Leo Armenius[3]:
      Wo die verborgnen Schätze / Sind unter deiner Hut.
      Where the hidden treasures / Are under thy [i. e. the devil's] protection.
    • 1780, Friedrich Wilhelm Gotter, Maria Theresia bey ihrem Abschiede von Frankreich[4]:
      Er schützte mich mit unsichtbarer Hut.
      He [i. e. God] protected me with invisible care.
    • 1824, Wilhelm Hauff, Soldatenliebe[5]:
      Sey ruhig, bin in Gottes Hut, / Er liebt ein treu Soldatenblut.
      Be calm, I am in God's care, / He loves a faithful soldier's blood.
    • 1830, “Türkisches Militär-Reglement. Kanun-name, d. i. militärisches Dienstreglement für die neuen türkischen Truppen. Gedruckt zu Constantinopel im Silkide 1244. (May 1829.) 189 Seiten in Quart”, in Leipziger Literaturzeitung[6], number 16, Leipzig: Breitkopf & Härtel, column 124:
      Der Dienst der Spitäler, die Straßen, der doppelte Arrest, Hausarrest und Kerker, die Huth der Sträflinge auf dem Marsche, die Feuerordnung, der Urlaub und die Reinigung der Kasernen, sind alle in besondern Puncten festgesetzt.
      The service of hospitals, the streets, the double arrest, house arrest and jailing, prisoner supervision on the march, fire regulations, vacation and the cleaning the barracks are all determined at special scores.
    • 1832, Johann Wolfgang von Goethe, Faust. Der Tragödie zweiter Teil [Faust, Part Two]‎[7]:
      Dieß vermagst du zu vollenden, / Nimm es, Herr, in deine Hut!
      This you're able to accomplish, / Put it, Lord [i. e. the Great Pan], under your care!
Declension
edit
edit

Further reading

edit
  • Hut” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • Hut” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • Hut” in Duden online

Pennsylvania German

edit

Etymology

edit

Compare German Hut, Dutch hoed, English hood.

Noun

edit

Hut m (plural Hiet)

  1. hat

Plautdietsch

edit

Noun

edit

Hut f

  1. skin, hide