Wiktionary:Requested entries (Russian)

Have an entry request? Add it to the list. - But please:

  • Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
  • If possible provide context, usage, field of relevance, etc.

Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)

There are a few things you can do to help:

  • Add glosses or brief definitions.
  • Add the part of speech, preferably using a standardized template.
  • If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
  • Please indicate the gender(s) .
  • If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc) of the requested term and the type of inflection used in the request.
  • For words which are listed here only in their romanized form, please add the correct form in Cyrillic script.
  • Don’t delete words just because you don’t know them — it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
  • Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.

Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries. See also: Category:Russian terms needing attention. See also: Wiktionary:Wanted entries/ru.

Russian dictionariesEdit

Russian slangEdit

  • teenslang.su - sometimes outdated
  • lurkmore.to - intentionally vulgar, not intended as dictionary. Be aware: some words are made-up in order to describe topics.

Non-letterEdit

otsyuda do obeda or ot zabora do obeda: from this spot (or the fence) till lunchtime: some sort of idiom.
@Equinox, Stephen G. Brown I'm not sure these merit entries. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 06:22, 13 February 2017 (UTC)

а, АEdit

б, БEdit

в, ВEdit

г, ГEdit

  • грузану́ть (gruzanútʹ) — значение: озадачить, рассказать что-либо труднопонимаемое.

сов. перех. и неперех.

пример текста: Грузану́ла я тебя́.

другой пример текста: Как доктор Быков словесно грузанул мужика. • Прежде чем грузануть - немного о сложном простыми словами. • Пипец ты меня грузанул. • Как несуществующему инфо-агенство удалось грузануть столько народу? • Когда первый раз наткнулся на это... так грузануло... • Халява кончилась, вас вообще еще экологией грузануть надо.

http://teenslang.su/id/17221 —This unsigned comment was added by Johannes.braunias (talkcontribs).

@Johannes.braunias The stress is incorrect, it's грузану́ть (gruzanútʹ). It's a semelfactive form of грузи́ть (gruzítʹ), which can also have slang meanings. Compare долбану́ть (dolbanútʹ) - semelfactive of долби́ть (dolbítʹ) I will add it later but it's not easy to define. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 06:14, 13 February 2017 (UTC)

д, ДEdit

е, Е; ё, ЁEdit

ж, ЖEdit

з, ЗEdit

@Johannes.braunias за- used as "begin doing"; бу́хать (búxatʹ) is "Etymology 2": to booze; used in 2nd singular, future tense. d1g (talk) 13:20, 23 March 2017 (UTC)
@D1gggg Thanks! Johannes.braunias (talk) 16:16, 26 March 2017 (UTC)

и, ИEdit

й, ЙEdit

к, КEdit

л, ЛEdit

м, МEdit

Never heard this one. I would expect these:
1. a professional verb with "матиру́ющая па́ста (matirújuščaja pásta)"
2. гравирова́ть (gravirovátʹ) and мати́ровать (matírovatʹ) verbs when working with glass. d1g (talk) 20:48, 25 February 2017 (UTC)

н, НEdit

о, ОEdit

п, ПEdit

р, РEdit

с, СEdit

т, ТEdit

Yes, it seems related, a regional variety, now must be dead, the dictionary doesn't give much detail. [2] All mentions on the web seem to repeat the same. I personally don't see the need for these entries and I can't find uses, only mentions. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 05:42, 18 October 2014 (UTC)

у, УEdit

ф, ФEdit

х, ХEdit

ц, ЦEdit

ч, ЧEdit

ш, ШEdit

щ, ЩEdit

ъ, ЪEdit

ы, ЫEdit

ь, ЬEdit

э, ЭEdit

ю, ЮEdit

я, ЯEdit