See also: AITA, aitā, Aita, and aită

BasqueEdit

EtymologyEdit

Onomatopoetic nursery-word, attested since the 15th century; compare Proto-Indo-European *átta (father), Proto-Uralic *attɜ (father, grandfather), Proto-Turkic *ata (father), Proto-Kartvelian *ded- (mother).

PronunciationEdit

  • (standard) IPA(key): /ai.ta/
  • (file)

NounEdit

aita anim

  1. father
    Nire aitaren etxea / defendituko dut.
    My father's home / I will defend.
  2. priest
  3. autor

DeclensionEdit

Related termsEdit


FinnishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *aita. Cognate with Livvi aidu, Estonian aed.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈɑi̯tɑ/, [ˈɑi̯t̪ɑ]
  • Rhymes: -ɑitɑ
  • Syllabification: ai‧ta

NounEdit

aita

  1. fence
  2. (low) wall

DeclensionEdit

Inflection of aita (Kotus type 9/kala, t-d gradation)
nominative aita aidat
genitive aidan aitojen
partitive aitaa aitoja
illative aitaan aitoihin
singular plural
nominative aita aidat
accusative nom. aita aidat
gen. aidan
genitive aidan aitojen
aitainrare
partitive aitaa aitoja
inessive aidassa aidoissa
elative aidasta aidoista
illative aitaan aitoihin
adessive aidalla aidoilla
ablative aidalta aidoilta
allative aidalle aidoille
essive aitana aitoina
translative aidaksi aidoiksi
instructive aidoin
abessive aidatta aidoitta
comitative aitoineen
Possessive forms of aita (type kala)
possessor singular plural
1st person aitani aitamme
2nd person aitasi aitanne
3rd person aitansa

Derived termsEdit

CompoundsEdit


IngrianEdit

 
Aita.

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *aita. Cognates include Finnish aita and Estonian aed.

PronunciationEdit

  • (Soikkola) IPA(key): /ˈɑi̯tɑ/
  • Hyphenation: ai‧ta

NounEdit

aita (genitive aijan, partitive aitaa)

  1. fence
    • 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 79:
      Aita kraasattii valkiaks
      The fence is painted white.

DeclensionEdit

Declension of aita (type 3/kana, it-ij gradation)
singular plural
nominative aita aijat
genitive aijan aitoin
partitive aitaa aitoja
illative aitaa aitoi
inessive aijas aijois
elative aijast aijoist
allative aijalle aijoille
adessive aijal aijoil
ablative aijalt aijoilt
translative aijaks aijoiks
essive aitanna
aitaan
aitoinna
aitoin
exessive1) aitant aitoint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
Chernyavskij's declension of aita
singular plural
nominative aita aijjat
genitive aijjan aitoin
partitive aitaa aitoja
illative aitaa aitoihe
inessive aijjaaz aijjoiz
elative aijjast aijjoist
allative aijjalle aijjoille
adessive aijjaal aijjoil
ablative aijjalt aijjoilt
translative aijjaks aijjoiks
essive aitaan aijjoin
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)

ReferencesEdit

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 5
  • Vitalij Chernyavskij (2005) Ižoran keel (Ittseopastaja)[2], page 92

ItalianEdit

VerbEdit

aita

  1. third-person singular present indicative of aitare
  2. second-person singular imperative of aitare

KavalanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Austronesian *(i-)kita.

PronounEdit

aita

  1. we (inclusive of the person spoken to)

LatvianEdit

 aita on Latvian Wikipedia
 
Aita

EtymologyEdit

From Proto-Baltic *aitā, from Proto-Indo-European *ey-, *oy- (to go) (cf. iet) with an extra syllable . The original meaning was thus “goer, one that goes (around),” a common source of words for “sheep” (cf. Russian, Belarusian, Ukrainian баран (baran), a borrowing from Proto-Turkic *baran (one that goes)). An alternative theory, which derives aita from the diminutive avitiņa of dated avs (sheep) is less likely to be correct, since the avi > ai change would be irregular. Cognates include Lithuanian áita (feminine), áitas (one who walks around a lot; restless person) (masculine), Old Prussian aytegenis (small (quick, restless) woodpecker), Russian dialectal етенька (jetenʹka, name used to call sheep) (from *ěta- < *ait-), Hittite 𒇻 (iyant-, sheep) (lit. “goer, one that goes”).[1]

PronunciationEdit

(file)

NounEdit

aita f (4th declension)

  1. sheep (esp. Ovis aries; generic word)
    mājas aitadomestic sheep
    aitu ganssheep herd (shepherd, person)
    aitu sunssheep dog (shepherd, dog breed)
    cirpt aitasto shear the sheep

Usage notesEdit

The term aita is more frequent than avs, both as a generic and as the specific name of the female.

DeclensionEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) , “aita”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Basque aita.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈaita/, [ˈai̯.t̪a]

NounEdit

aita m (plural aitas)

  1. (Spain, Basque Country, Navarre) dad

VoticEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *aita.

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

NounEdit

aita (genitive aďďaa, partitive [please provide])

  1. garden

InflectionEdit

This noun needs an inflection-table template.

ReferencesEdit

  • "aita" in Vadja keele sõnaraamat