Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Uncertain. From Old Galician-Portuguese buraco (13th century), perhaps from a local derivative of Proto-Indo-European *bʰerH- (to pierce) + the suffix -aco, from a pre-Lattin suffix -akko-.[1]

Compare Portuguese buraco, Asturian buracu, furacu. The form furado derives from Latin forātus; compare Catalan forat, Spanish horado, Asturian furáu.

Pronunciation edit

Noun edit

buraco m (plural buracos)

  1. hole
    Synonyms: buxeiro, furado
  2. pit

Derived terms edit

References edit

  • buraco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • buraco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • buraco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • buraco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • buraco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “horadar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • (file)
  • Rhymes: -aku
  • Hyphenation: bu‧ra‧co

Etymology 1 edit

Uncertain.

Possibly from Old Galician-Portuguese furaco, through Vulgar Latin *foraculum from Latin forāmen (aperture, opening). Compare Galician buraco, furaco, furado, Asturian furacu, buracu, Ladino burako, Leonese buraco, and Spanish buraco; cf. also Catalan forat, Spanish horado.

Or, possibly borrowed from Old High German boron (to bore, drill).[1]

Noun edit

buraco m (plural buracos)

  1. pit; hole (hollow spot in a surface)
    Synonyms: see Thesaurus:buraco
  2. burrow (a tunnel or hole dug by a creature)
    Synonyms: toca, túnel
  3. (figurative, depreciative) a very filthy, crude or precarious house
    Synonyms: esconderijo, toca, ninho de ratos
  4. (billiards, pool, snooker) pocket (cavity with a sack at each corner and one centered on each side of a pool or snooker table)
    Synonym: caçapa
  5. hole (an opening in a solid)
    Synonyms: abertura, fenda, orifício
  6. (figurative) gap (a vacant time)
    Synonyms: janela, lacuna
  7. (figurative) an emotional gap caused by someone’s death or absence
    Synonym: vazio
  8. (slang) a difficult situation financially
  9. (card games) canasta, especially its Brazilian variant
    Synonyms: biriba, canastra
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit

Etymology 2 edit

Verb edit

buraco

  1. first-person singular present indicative of buracar

References edit

  1. ^ buraco” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913