ciao
EnglishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Italian ciao (“hello, goodbye”), from Venetian ciao (“hello, goodbye, your (humble) servant”), from Venetian s-ciao / s-ciavo (“servant, slave”), from Medieval Latin sclavus (“Slav, slave”), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and Old Venetian S-ciavón ("Slav"), from Latin Sclavonia (“Slavonia”). Not related to Vietnamese chào (“hello, goodbye”).
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ciao
- hello, hi.
- Synonyms: see Thesaurus:hello
- bye, goodbye.
- Synonyms: see Thesaurus:goodbye
TranslationsEdit
|
NounEdit
ciao (plural ciaos)
- A greeting or farewell using the word "ciao".
- 2010, Robert V. Camuto, Palmento: A Sicilian Wine Odyssey (page 16)
- […] he excused himself, disappearing in a cloud of ciaos and operatic Italian.
- 2007, Darwin Porter, Danforth Prince, Bahamas For Dummies (page 196)
- You hear more ciaos than hellos. Guests play bocce ball on the beach and dine on Italian and some Bahamian cuisine. Because of its strong Continental overlay, the cuisine is better here than at your typical Grand Bahama hotel.
- 2010, Robert V. Camuto, Palmento: A Sicilian Wine Odyssey (page 16)
Usage notesEdit
In UK and in US usage, ciao is considered pretentious by some.
Further readingEdit
AnagramsEdit
BavarianEdit
InterjectionEdit
ciao
ReferencesEdit
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
FrenchEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Italian ciao (“hello, goodbye”), from Venetian ciao (“hello, goodbye; your (humble) servant”), from Venetian s-ciao (“servant, slave”) or s-ciavo (“servant, slave”), from Medieval Latin sclavus (“Slav, slave”), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and old Venetian S-ciavón ("Slav"), from Latin Sclavonia (“Slavonia”).
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ciao
Further readingEdit
- “ciao”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
GermanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Italian ciao from Venetian ciao, ultimately from Latin sclavus. Doublet of Sklave and Slawe.
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ciao
Further readingEdit
InterlinguaEdit
EtymologyEdit
From Italian ciao (“hello, goodbye”).
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ciao
SynonymsEdit
ItalianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Venetian s-ciao, sciavo (“slave”) (in particular the expression s-ciao vostro (literally “(I am) your slave”), in essence meaning "I am at your service", or "your humble servant"), from Medieval Latin sclavus (“slave”) (whence also standard Italian schiavo); in the Venetian language originally pronounced /stʃaʊ/. Development and use is similar to the Southern German and Central European greeting of servus.
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ciao
- hello!
- Synonyms: salve (formal), buongiorno
- goodbye!
- Synonyms: arrivederla (formal), arrivederci, ci vediamo (colloquial)
- Early 1940s, written by an unknown Italian partisan, Bella Ciao (Goodbye, beautiful!):
- È questo il fiore del partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
È questo il fiore del partigiano,
morto per la libertà!- This is the flower of the partisan,
Oh beautiful, goodbye! Beautiful, goodbye! Beautiful, goodbye, goodbye, goodbye!
This is the flower of the partisan,
Who died for freedom!
- This is the flower of the partisan,
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- → Alemannic German: tschau, tschavò
- → Bavarian: ciao
- → Bulgarian: ча́о (čáo)
- → Czech: čau
- → Esperanto: ĉaŭ
- → Dutch: tjo
- → Estonian: tšau, tsau, tšauki, tsauki
- → French: ciao, tchao
- → German: tschau, ciao
- → Hungarian: csaó, csá
- → Interlingua: ciao
- → Japanese: チャオ (chao)
- → Latvian: čau
- → Macedonian: чао (čao)
- → Maltese: ċaw
- → Norwegian Bokmål: ciao
- → Norwegian Nynorsk: ciao
- → Polish: ciao
- → Portuguese: tchau, chau, xau; ciao
- → Russian: ча́о (čáo)
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: čau
- → Slovene: čáo
- → Spanish: chao, chau
- → Turkish: çav
- → Ukrainian: ча́о (čáo)
Further readingEdit
- ciao on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- ciao on Wikipedia.Wikipedia
AnagramsEdit
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
From Italian ciao, from Venetian sciavo (“slave”), from Medieval Latin sclavus (“slave”), from Late Latin Sclavus (“Slav”) (as Slavs were often forced into slavery in the Middle Ages), from Byzantine Greek Σκλάβος (Sklábos), from Proto-Slavic *slověninъ. Doublet of slave and slaver.
InterjectionEdit
ciao
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
From Italian ciao, from Venetian sciavo (“slave”), from Medieval Latin sclavus (“slave”). This in turn is from Late Latin Sclavus (“Slav”), from Byzantine Greek Σκλάβος (Sklábos), from Proto-Slavic *slověninъ, as Slavs were often forced into slavery in the Middle Ages. Doublet of slave and slavar.
InterjectionEdit
ciao
RomanianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ciao!
SpanishEdit
InterjectionEdit
ciao
- Alternative spelling of chau