Open main menu

Contents

CzechEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

The greeting evolved by the commoners greeting their lords with the words servus humillimus, Domine spectabilis, meaning your humble servant, my noble Lord. No subservience is implied in its modern use.

InterjectionEdit

servus

  1. (colloquial) hi, hiya
  2. (colloquial) cheerio, bye, so long, ta-ta

SynonymsEdit

Further readingEdit

  • servus in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • servus in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

EsperantoEdit

VerbEdit

servus

  1. conditional of servi

GermanEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

EtymologyEdit

An ellipsis from the commoners’ greeting once said to feudal lords, "servus humillimus (Domine spectabilis)", in Latin meaning "(I am a) most humble servant, (O) noble Lord".

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsɛrvus/ ~ IPA(key): /ˈzɛɐ̯vus/
  • (file)

InterjectionEdit

servus

  1. (chiefly southern Germany, Austria, informal) hello, hi
  2. (ibid.) goodbye, bye, farewell
  3. (as a toast) cheers

Usage notesEdit

  • No subservience is implied in modern use, and the origin of the term is not commonly known. Educated usage may be sincere, jocular or ironic.
  • Usage of the salutation in German, as well as nearby languages like Hungarian, Slovakian, and Romanian, roughly corresponds to the former borders of Austria-Hungary.
  • Despite the formal origins of the term, its usage is now chiefly, but not exclusively informal; the degree of decorum is dependent on context of region, dialect, class, or even village.

Further readingEdit


LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Indo-European *ser-wo- (guardian), possibly from *ser- (watch over, protect). Cognate with servō, Avestan 𐬵𐬀𐬭𐬀𐬌𐬙𐬌(haraiti, he heeds, protects).[1]

PronunciationEdit

NounEdit

servus m (genitive servī); second declension

  1. a servant
  2. a serf
  3. a slave

DeclensionEdit

Second declension.

Case Singular Plural
Nominative servus servī
Genitive servī servōrum
Dative servō servīs
Accusative servum servōs
Ablative servō servīs
Vocative serve servī

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

AdjectiveEdit

servus (feminine serva, neuter servum); first/second declension

  1. slavish, servile
  2. (of lands, buildings) subject or liable to servitude

DeclensionEdit

First/second declension.

Number Singular Plural
Case / Gender Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative servus serva servum servī servae serva
Genitive servī servae servī servōrum servārum servōrum
Dative servō servō servīs
Accusative servum servam servum servōs servās serva
Ablative servō servā servō servīs
Vocative serve serva servum servī servae serva

ReferencesEdit

ReferencesEdit

  • servus in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • servus in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • servus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to act the rôle of a slave, pander: agere servum, lenonem
    • a good, useful slave: frugi (opp. nequam) servus
    • a degraded, servile condition: infima fortuna or condicio servorum
    • (ambiguous) to examine slaves by torture: de servis quaerere (in dominum)
  • servus in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • servus in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill

RomanianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from German servus. Greeting found in many Central European languages.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

servus (informal, Transylvania, Maramureș, Bukovina)

  1. hi, hello
  2. see you (later)

Serbo-CroatianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From German servus, ultimately from Latin servus.

InterjectionEdit

sèrvus (Cyrillic spelling сѐрвус)

  1. (Croatia, dated) hello
  2. (Croatia, dated) good bye

SynonymsEdit


SlovakEdit

EtymologyEdit

The greeting evolved by the commoners greeting their lords with the words servus humillimus, Domine spectabilis, meaning your humble servant, my noble Lord. No subservience is implied in its modern use.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

servus

  1. hello
  2. hi
  3. howdy

Further readingEdit

  • servus in Slovak dictionaries at korpus.sk