Catalan

edit

Etymology

edit

From des- +‎ ferrar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

desferrar (first-person singular present desferro, first-person singular preterite desferrí, past participle desferrat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to unshoe (an animal)
  2. (reflexive) to unshoe oneself. to lose a horseshoe

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese desferrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from des- +‎ ferrar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

desferrar (first-person singular present desferro, first-person singular preterite desferrei, past participle desferrado)

  1. (archaic) to release
  2. (of horses) to unshoe
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 97:
      Acozan o orio na agooa, et desferam o Cauallo, et ponllo caente nos pees et nas maãos con panos ben liados
      they must cook the barely in water, and unshoe the horse, and put the hot barley on the feet and hands, with well tied clothes

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “desferrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “desfer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • desferrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • desferrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
  • desferrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • desferrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • desferrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.