espernear
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Attested since 1807. From es- + perna (“leg”) + -ear.
Pronunciation edit
Verb edit
espernear (first-person singular present esperneo, first-person singular preterite esperneei, past participle esperneado)
espernear (first-person singular present esperneio, first-person singular preterite esperneei, past participle esperneado, reintegrationist norm)
- (intransitive) to kick; to vigorously agitate the legs, usually a child while sitting or lying down or another person to express great discontent or rage
- Synonym: pernear
- 1807, anonymous author, Segundo diálogo dos esterqueiros:
- O santo Apostolo xa sabe
que cando aforcan a un home
non lle privan que espernee- The Holy Apostle already knows
that when they hang a man
they do not deprive him from kicking
- The Holy Apostle already knows
Conjugation edit
Conjugation of espernear
Reintegrated conjugation of espernear (e may become ei when stressed) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms edit
References edit
- “espernear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “espernear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “espernexar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From es- + perna (“leg”) + -ear. Compare Galician espernear
Pronunciation edit
- Hyphenation: es‧per‧ne‧ar
Verb edit
espernear (first-person singular present esperneio, first-person singular preterite esperneei, past participle esperneado)
- (intransitive) to kick; to vigorously agitate the legs, usually a child while sitting or lying down or another person to express great discontent or rage
- (figurative) to protest, express personal revolt or discontent
Conjugation edit
Conjugation of espernear (e becomes ei when stressed) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.